Apex Tool Group 的 WR2, WR3M Quick Start Guide 规格书

WR 2, WR 3M
DE Originalbetriebsanleitung
GB Translation of the original instructions
ES Traducción del manual original
FR Traduction de la notice originale
IT Traduzione delle istruzioni originali
PT Tradução do manual original
NL Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
SV Översättning av bruksanvisning
i original
DK Oversættelse af den originale
brugsanvisning
FI Alkuperäisten ohjeiden
käännös
GR Μετάφραση του πρωτοτύπου
των οδηγιών χρήσης
TR Orijinal işletme talimatı çevirisi
CZ Překlad původního návodu
k používání
PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
HU Eredeti használati utasítás fordítása
SK Preklad pôvodného návodu
na použitie
SL Prevod izvirnih navodil
EE algupärase kasutusjuhendi tõlge
LV Instrukciju tulkojumam no
oriģinālvalodas
LT Originalios instrukcijos vertimas
BG Превод на оригиналната
инструкция
RO Traducere a instructiunilor
originale
HR Prijevod originalnih uputa
RU Оригинальное руководство по
эксплуатации
Air & <>4O 'l .- R: J 40$ o
Quick Reference WR 2
+
OFF / ON
ECOSP Button
-
/
+ / -
+
Quick Reference WR 3M
+
OFF / ON
Pick Up
ON / OFF
-
/
/
+ / -
+
Gedruckt durch: Lochu am: 27.5.2014
Gedruckt durch: Lochu am: 27.5.2014
Gedruckt durch: Lochu am: 27.5.2014
Gedruckt durch: Lochu am: 27.5.2014
Gedruckt durch: Lochu am: 27.5.2014
DE Menüaufruf
GB Open Menu
ES Acceso al Menú
FR Appel du menu
IT Richiama il menu
PT Activação do menu
NL Oproep Menu
SV Öppna menyn
DK Hentning af menu
FI Valikon haku näyttöön
GR Κλήση μενού
TR Menüsünü açma
CZ Spuštění Nabídky položek
PL Wywołanie menu
HU Menü előhívása
SK Vyvolanie menu
SL Priklic menija
EE Menüü avamine
LV Izvēlnes izsaukšana
LT Meniu iškvieta
BG Повикване на менюто
RO Apelarea meniului
HR Pozivanje izbornika
RU Вызов меню
1
MENUE -1-
STANDBY
SETBACK
SUTO OFF
OFFSET
WINDOW
°C / °F
ON TIME
VAC OFF
VAC ON
MENUE -2-
LEVEL
ID
FCC
AUTO CHANNEL
SP BUTTON (WR 2)
ECO (WR 2)
HAP LOCK
HI / LO CONTROL
PICK UP (WR 3M)
WR 2
WR 3M
MENUE
MENUE
EXIT
2
2 s 4 s
AP1 O H (v5; / WP 200 V, w" ‘ WSP 150 P 03x so low so E 503x 120 r—¢’!
Air
Air Vac
HAP 1
DSX 80
DXV 80
DSX 120
ON / OFF
I / O
Vac
WP 120
WP 200
WSP 150
WP 80
WP 65
WR 2
9 r I HAPZOO AP 1 W ’ WSP 15 4 M .. ' ’ WMRP .’ sz 120
WVP
WRK
Air
Pick Up
ON / OFF
I / O
Vac
Air Vac
HAP 200
HAP 1
DSX 80
DXV 80
DSX 120
WMRP
WMRT
WP 120
WP 200
WSP 150
WP 80
WP 65
WR 3M
> \ 1 \ WM?
WHP 80 WSB 150 WSB 80 WST 82
DE Lieferumfang
GB Included in delivery
ES Piezas suministradas
FR Fourniture
IT Dotazione
PT Fornecimento
NL Meegeleverd van de levering
SV Leveransomfattning
DK Leveringsomfang
FI Toimitussisältö
GR Υλικά παράδοσης
TR Teslimat kapsamı
CZ Rozsah dodávky
PL Zakres dostawy
HU Szállítási terjedelem
SK Rozsah dodávky
SL Obseg pošiljke
EE Tarne sisu
LV Piegādes komplekts
LT Komplektas
BG Обем на доставката
RO Pachetul de livrare
HR Popratna oprema
RU Комплект поставки
DE Zubehör
GB Accessory
ES Accessorio
FR Accessoires
IT Accessorio
PT Acessório
NL Toebehoren
SV Tillbehör
DK Tilbehør
FI Lisälaite
GR Εξαρτήματα
TR Aksesuar
CZ Příslušenství
PL Wyposażenie
HU Tartozékok
SK Príslušenstvo
SL Oprema
EE Tarvikud
LV Piederumi
LT Priedas
BG Принадлежности
RO Accesorii
HR Pribor
RU Оснастка
WR 2 WR 3M
8
USB
DE USB-Schnittstelle
GB USB port
ES Interfaz USB
FR Interface USB
IT Interfaccia USB
PT Interface USB
NL USB-poort
SV USB-port
DK USB-port
FI USB-liitäntä
GR Θύρα διεπαφής USB
TR USB arabirim
CZ Rozhraní USB
PL Złącze USB
HU USB csatlakozó
SK Rozhranie USB
SL Vmesnik USB
EE USB-liides
LV USB pieslēgvieta
LT USB sąsaja
BG USB-интерфейс
RO Interfaţă USB
HR Sučelje USB
RU Интерфейс USB
DE Potentialausgleich
GB Equipotential bonding
ES Equipotencial
FR Compensation de potentiel
IT Compensazione di potenziale
PT Equilíbrio do potencial
NL Potentiaalvereffening
SV Potentialutjämning
DK Spændingsudligning
FI Potentiaalin tasaus
GR Εξίσωση δυναμικού
TR Potansiyel dengelemesi
CZ Vyrovnání potenciálů
PL Wyrównanie potencjału
HU Feszültségkiegyenlítő hüvely
SK
Zásuvka vyrovnania potenciálov
SL Vtičnica za izenačevanje
potenciala
EE Potentsiaalide ühtlustuspuks
LV Potenciālu izlīdzināšanas
pieslēgvieta
LT Potencialo išlyginimo įvorė
BG Изравняване на
потенциалите
RO Egalizare de potențial
HR Izjednačavanje potencijala
RU Выравнивание потенциалов
1
2
3
DE Netzsicherung
GB Mains fuse
ES Fusible
FR Fusible secteur
IT Protezione della rete
PT Fusível de rede
NL Netbeveiliging
SV Nätsäkring
DK Netsikring
FI Verkkosulake
GR Ηλεκτρική ασφάλεια δικτύου
TR Şebeke sigortası
CZ Síťová pojistka
PL Bezpiecznik sieciowy
HU Hálózati biztosíték
SK Sieťová poistka
SL Omrežna varovalka
EE Võrgukaitse
LV Elektriskā tīkla drošinātājs
LT Tinklo saugiklis
BG Мрежов предпазител
RO Siguranţă de reţea
HR Mrežni osigurač
RU Предохранитель электросети
32
WR 3M
4DE Aktiver Kanal / Optische
Regelkontrolle
GB Active channel / Visual
control check
ES Canal activo / Control
óptico de regulación
FR Canal actif / Contrôle
optique de régulation
IT Canale attivo / Controllo di
regolazione ottico
PT Canal ativo / Controlo de
regulação óptico
NL Actief kanaal / Optische
regelcontrole
SV Aktiv kanal / Optisk regler-
kontroll
DK Aktiv kanal / Optisk indstil-
lingskontrol
FI Aktivoitu kanava / Optinen
säätövalvonta
GR Ενεργό κανάλι / OΟπτικός
έλεγχος ρύθμισης
TR Aktif kanal / Optik ayar
kontrolü
CZ Aktivní kanál / Optická
kontrola regulace
PL Aktywny kanał / Optyczna
kontrola regulacji
HU Aktív csatorna / Optikai
szabályozóellenőrző
SK Aktívny kanál / Optická
kontrola regulácie
SL Aktivni kanal / Optična
kontrola regulacije
EE Aktiivne kanal / Optiline
regulaatorikontroll
LV Aktīvais kanāls / Optiskā
regulēšanas kontrole
LT Aktyvus kanalas / Optinė
reguliavimo kontrolė
BG Активен канал / Оптичен
контрол на регулирането
RO Canal activ / Controlul optic
al setărilor
HR Aktivni kanal / Optička
regulacija
RU Aктивный канал /
Оптический контроль
регулировки
1
9
1 2
DE Vakuumanschluss
GB Vacuum connection
ES Toma de vacío
FR Raccord de vide
IT Collegamento per vuoto
PT Ligação de vácuo
NL Vacuümaansluiting
SV Vakuumanslutning
DK Vakuumtilslutning
FI Tyhjiöliitäntä
GR Σύνδεση κενού
TR Vakum bağlantısı
CZ Přípojka vakua
PL Przłącze próżni
HU Vákuumcsatlakozó
SK Prípojka vákua
SL Priključek za podtlak
EE Vaakumühendus
LV Vakuuma pieslēgums
LT Vakuumo jungtis
BG Съединителен елемент
за вакуум
RO Racord pentru vid
HR Vakuumski priključak
RU Вакуумное соединение
DE Luftanschlussnippel
für Heißluftkolben
GB Air connection nipple
for hot air tools
ES Boquilla de conexión del
aire para el soldador de
aire caliente
FR Raccord de connexion
d‘air pour fers à air chaud
IT
Nipplo di collegamento aria
per saldatore ad aria calda
PT
Niples de ligação de ar para
ferros de soldar por ar quente
NL Luchtaansluitnippel voor
heteluchtbout
SV Luftanslutningsnippel för
hetluftspenna
DK Lufttilslutningsnippel til
varmluftskolbe
FI Ilmaliitäntänippa
kuumailmakolville
GR Στόμιο σύνδεσης αέρα για
έμβολο θερμού αέρα
TR Sıcak hava pistonu için
hava bağlantı nipeli
CZ Šroubovací přípojka vzdu-
chu pro horkovzdný píst
PL Šroubovací přípojka vzdu-
chu pro horkovzdný píst
HU
Levegőcsatlakozó a
forróleves páka számára
SK Prípojka vzduchu pre
teplovzdušnú rúčku
SL Priključni nastavek
spajkalnika za vroči zrak
EE Õhuühenduse nippel
kuuma õhu kolvidele
LV Gaisa piesguma nipelis
karstā gaisa lodāmuram
LT Karšto oro stūmoklio oro
jungties antgalis
BG Нипел за присъдиняван
на въздух за поялник с
горещ въздух
RO Niplu de racordare pentru
letconul cu aer cald
HR
Nazuvica za prikljak zra-
ka za lemilo na vri zrak
RU
Подключение воздуха
ниппель для горячей
пайки воздуха
6
5
Pick
Up 1
54 6
Pick
Up 2
UP /
DOWN
7
7
DE LED Vakuum
GB Vacuum LED
ES LED Vacío
FR LED vide
IT LED Vuoto
PT LED do vácuo
NL LED vacuüm
SV Lysdiod vakuum
DK LED vakuum
FI Tyhjiön LED
GR LED κενού
TR Vakum LED'i
CZ LED vakuum
PL Dioda LED próżni
HU Vákuum LED
SK LED-dióda: podtlak
SL LED-dioda podtlaka
EE LED vaakum
LV Vakuuma LED diode
LT LED vakuumas
BG Вакуум LED
RO LED vid
HR LED vakuum
RU Светодиодный индикатор
вакуума
6 6
WR 3M
I: I'l°° -1 L! IED SSE! JED :1 .l
10
1DE Isttemperatur / Solltemperatur
GB Actual temperature /
nominal temperature
ES Temperatura real /
temperatura de referencia
FR Température réelle /
température de consigne
IT Temperatura reale /
temperatura nominale
PT Temperatura real /
temperatura nominal
NL Werkelijke temperatuur /
gewenste temperatuur
SV Faktisk temperatur /
börtemperatur
DK Faktisk temperatur /
nominel temperatur
FI Todellinen lämpötila /
ohjelämpötila
GR Πραγματική θερμοκρασία /
ονομαστική θερμοκρασία
TR Fiili sıcaklık / nominal sıcaklık
CZ Skutečná teplota /
nominal sıcaklık
PL Temperatura rzeczywista /
temperatura zadana
HU Mért hőmérséklet /
temperatura hőmérséklet
SK Skutočná teplota /
požadovaná teplota
SL Dejanska temperatura /
želena temperatura
EE Tegelik väärtus /
sihttemperatuur
LV Faktiskā temperatūra /
vēlamā temperatūra
LT Esama temperatūra /
nustatytoji temperatūra
BG Действителна температура /
Зададена температура
RO Temperatura efectivă /
Temperatura nominală
HR Stvarna temperatura /
Zadana temperatura
RU Фактическая температура /
Заданная температура
DE Festtemperatur
GB Fixed temperature
ES Temperatura fija
FR Température fixe
IT Temperatura fissa
PT Temperatura fixa
NL Vaste temperatuur
SV Fast temperatur
DK Fast temperatur
FI Kiinteä lämpötila
GR Σταθερή θερμοκρασία
TR Sabit sıcaklık
CZ Stanovená teplota
PL Temperatura stała
HU Rögzített hőmérséklet
SK Pevná teplota
SL Stalna temperatura
EE Püsitemperatuur
LV Noteiktā temperatūra
LT Fiksuotoji temperatūra
BG Непроменлива температура
RO Temperatura fixă
HR Fiksna temperatura
RU Фиксированная температура
DE Anzeige Sonderfunktionen
GB Special functions display
ES Indicación de funciones
especiales
FR Affichage fonctions spéciales
IT Indicatore delle funzioni speciali
PT Indicação das funções
especiais
NL Weergave speciale functies
SV Indikering specialfunktioner
DK Visning af specialfunktioner
FI Erikoistoimintojen näyttö
GR Ένδειξη ειδικών λειτουργιών
TR Özel fonksiyonlar göstergesi
CZ Ukazatel speciálních funkcí
PL Wskazanie funkcji specjalnych
HU Különleges funkciók kijelző
SK Zobrazenie špeciálnych funkcií
SL Prikaz posebnih funkcij
EE Erifunktsioonide näidik
LV Īpašo funkciju rādījums
LT Specialiųjų funkcijų rodmuo
BG Индикация: специални
функции
RO Afişarea funcţiilor speciale
HR Prikaz posebnih funkcija
RU Индикация специальных
функций
2
3
22421
21:: [j [:1 1:11“: m; .1 LLL 4:“? “Incl mm HHByEIBBNHHH/Am ®
11
DE Anzeige Kanalwahl
GB Channel selection display
ES Indicación del canal selecci-
onado
FR Affichage choix du canal
IT Indicazione della scelta canale
PT Indicação da selecção de canal
NL Indicatie kanaalkeuze
SV Indikering kanalval
DK Visning af kanalvalg
FI Kanavanvalinnan näyttö
GR Ένδειξη επιλογής καναλιού
TR Kanal seçimi göstergesi
CZ Ukazatel zvoleného kanálu
PL Wskazanie wyboru kanału
HU Csatornaválasztás kijelző
SK Zobrazenie výberu kanálu
SL Prikaz izbire kanala
EE Kanalivaliku näidik
LV Kanāla izvēles rādījums
LT Pasirinkto kanalo rodmuo
BG Индикация: избор на канал
RO Afişarea selectării canalului
HR Prikaz odabira kanala
RU Индикация выбора канала
4
DE Temperatursymbol °C/°F
GB Temperature symbol °C/°F
ES Símbolo de temperatura °C/°F
FR Symbole de température °C/°F
IT Simbolo della temperatura °C/°F
PT Símbolo de temperatura °C/°F
NL Temperatuursymbool °C/°F
SV Temperatursymbol °C/°F
DK Temperatursymbol °C/°F
FI Lämpötilatunnus °C/°F
GR Σύμβολο θερμοκρασίας °C/°F
TR Sıcaklık sembolü °C/°F
CZ Symbol teploty °C/°F
PL Symbol temperatury °C/°F
HU Hőmérséklet szimbólum °C/°F
SK Symbol teploty °C/°F
SL Simbol za temperaturo °C/°F
EE Temperatuurisümbol °C/°F
LV Temperatūras simbols °C/°F
LT Temperatūros simbolis °C/°F
BG Символ на температурата
°C/°F
RO Simbol de temperatură °C/°F
HR Simbol za temperaturu °C/°F
RU Символ температуры °C/°F
DE Verriegelung
GB Interlock
ES Bloqueo
FR Verrouillage
IT Bloccaggio
PT Bloqueio
NL Vergrendeling
SV Låsning
DK Lås
FI Lukitus
GR Κλείδωμα
TR Kilitleme
CZ Zablokování
PL Blokada
HU Reteszelés
SK Zablokovanie
SL Zaklepanje
EE Lukustamine
LV Bloķēšana
LT Užraktas
BG Блокировка
RO Blocare
HR Zaključavanje
RU Блокировка
5
7
6
63 54
DE Optische Regelkontrolle
GB Visual control check
ES Control óptico de regulación
FR Contrôle optique de régulation
IT Controllo di regolazione ottico
PT Controlo de regulação óptico
NL Optische regelcontrole
SV Optisk reglerkontroll
DK Optisk indstillingskontrol
FI Optinen säätövalvonta
GR Οπτικός έλεγχος ρύθμισης
TR Optik ayar kontrolü
CZ Optická kontrola regulace
PL Optyczna kontrola regulacji
HU Optikai szabályozóellenőrző
SK Optická kontrola regulácie
SL Optična kontrola regulacije
EE Optiline regulaatorikontroll
LV Optiskā regulēšanas kontrole
LT Optinė reguliavimo kontrolė
BG Оптичен контрол на
регулирането
RO Controlul optic al setărilor
HR Optička regulacija
RU Оптический контроль
регулировки
7
12
2
3
DE Inbetriebnahme
GB Starting up the device
ES Puesta en servicio del aparato
FR Mise en service de l'appareil
IT Messa in funzione dell'apparecchio
PT Colocação do aparelho em serviço
NL Toestel in gebruik nemen
SV Ta lödstationen i drift
DK Ibrugtagning af apparatet
FI Laitteen käyttöönotto
GR Θέση της συσκευής σε λειτουργία
TR Cihazı işletime alma
CZ Uvedení zařízení do provozu
PL Uruchamianie urządzenia
HU A készülék üzembe helyezése
SK Uvedenie zariadenia do prevádzky
SL Začetek dela z napravo
EE Seadme kasutuselevõtt
LV Iekārtas lietošanas sākšana
LT Prietaiso paruošimas eksploatuoti
BG Включване на уреда
RO Punerea în funcţiune a aparatului
HR Uređaj pustiti u rad
RU Ввод устройства в эксплуатацию
1
> 50 mm
WR 2
max. 2 x
2
1
WR 3M
max. 3 x
13
TIP
5
6
DXV 80
TIP
DSX 80 / DSX 120
HAP 200
(WR 3M)
4
START I STOP
14
8 9 ON
Pick Up
max. 2 x
WVP
WR 3M
7
°C °F
START / STOP
Pick Up Pick Up
ON
Pick Up
OFF
°C °F
WRK
TIP
15
DE Filterwechsel
GB Filter change
ES Cambio de filtro
FR Remplacement du filtre
IT Sostituzione del filtro
PT Troca do filtro
NL Wissel van de filter
SV Byte av filter
DK Filterskift
FI Suodattimen vaihto
GR Αλλαγή φίλτρου
TR Filtre değişimi
CZ Výměna filtru
PL Wymiana filtra
HU Szűrőcsere
SK Výmena filtra
SL Menjava filtra
EE Filtri vahetamine
LV Filtra nomaiņa
LT Filtrų keitimas
BG Смяна на филтъра
RO Schimbarea filtrului
HR Mjenjanje filtra
RU Замена фильтров
1
23
456
7 8
AIR: T0058759725
VAC: T0058759726
START I STO P
16
1
DE Heißluft
GB Hot air
ES Aire caliente
FR Air chaud
IT Aria calda
PT Ar quente
NL Hete lucht
SV Hetluft
DK Varmluft
FI Kuumailma
GR Καυτός αέρας
TR Sıcak hava
CZ Horký vzduch
PL Gorące powietrze
HU Forrólevegő
SK Horúci vzduch
SL Vroč zrak
EE kuum õhk
LV Karsts gaiss
LT Karštas oras
BG Горещ въздух
RO Aer cald
HR Vrući zrak
RU Нагретый воздух
Air 10 - 100 %
2
START / STOP
TIP
7“ ‘V mun m up
17
DE Bedienprinzip
GB Operating principle
ES Manejo
FR Principe d'utilisation
IT Concezione di comando
PT Princípio básico de operação
NL Bedieningsprincipe
SV Manövreringsprincip
DK Betjeningsprincip
FI Käyttöperiaate
GR Αρχή χειρισμού
TR Kullanım prensibi
CZ Princip obsluhy
PL Zasada obsługi
HU Működési elv
SK Princíp obsluhy
SL Potek upravljanja
EE Käsitsuspõhimõte
LV Vadības princips
LT Valdymo būdas
BG Принцип на управление
RO Principiul de operare
HR Način rada
RU Принцип действия
PAGE
19 - 24
PAGE
25 - 30
WR 2
WR 3M
r21 rZ—I
18
WR 2
DE Kanal auswählen
GB Select channel
ES Seleccionar canal
FR Sélectionner un canal
IT Selezione del canale
PT Seleccionar o canal
NL Kanaal selecteren
SV Välj kanal.
DK Vælg kanal
FI Kanavan valinta
GR Επιλογή καναλιού
TR Kanal seçimi
CZ Volba kanálu
PL Wybór kanału
HU Csatorna kiválasztás
SK Zvoľte kanál
SL Izbira kanala
EE kanali valimine
LV Kanāla izvēle
LT Pasirinkite kanalą
BG Изберете канал
RO Selectarea canalului
HR Odaberite kanal
RU Выбор канала
.—1-2—.
19
WR 2
DE Kanal wechseln
GB Change channel
ES Cambiar de canal
FR Changer de canal
IT Cambio del canale
PT Mudar o canal
NL Kanaal wisselen
SV Byt kanal
DK Skift kanal
FI Kanavan vaihto
GR Αλλαγή καναλιού
TR Kanal değiştirme
CZ Změna kanálu
PL Zmiana kanału
HU Csatornaváltás
SK Zmeňte kanál
SL Menjava kanala
EE kanali vahetamine
LV Kanāla nomaiņa
LT Pakeiskite kanalą
BG Промяна на канал
RO Schimbarea canalului
HR Promijenite kanal
RU Смена канала
20
WR 2
DE Kanal ein-/ ausschalten
GB Switching the channel on/ off
ES Conexión/ Desconexión del canal
FR Activation / désactivation du canal
IT Attivazione/ Disattivazione di un canale
PT Desligar/ ligar o canal
NL Kanaal uit-/ inschakelen
SV Koppla in/ ur kanal
DK Deaktivering/ aktivering af kanal
FI Kanavan pois-/ päällekytkentä
GR Απενεργοποίηση/ ενεργοποίηση καναλιού
TR Kanal kapatma/ açma
CZ Vypnutí/ zapnutí kanálu
PL Włączanie / wyłączanie kanału
HU Csatorna ki-/ bekapcsolása
SK Vypnutie/ zapnutie kanálu
SL Vklop/ izklop kanala
EE Kanali välja/ sisselülitamine
LV Kanālu izslēgšana/ ieslēgšana
LT Kanalo išjungimas / įjungimas
BG Вкл- / изключване на канал
RO Conectarea/deconectarea canalului
HR Uključivanje/isključivanje kanala
RU Выключение/включение канала
Off / On
Off / On
1
1
2
2
1 r1—I rZ—I 2
21
WR 2
2
1
3
DE Solltemperatur einstellen
GB Setting the nominal temperature
ES Ajuste de la temperatura de referencia
FR Réglage de la température de consigne
IT Impostazione della temperatura nominale
PT Ajuste da temperatura nominal
NL Gewenste temperatuur instellen
SV Ställ in börtemperatur
DK Indstil nominel temperatur
FI Ohjelämpötilan asetus
GR Ρύθμιση της ονομαστικής θερμοκρασίας
TR Nominal sıcaklığın ayarlanması
CZ Nastavení požadované teploty
PL Ustawianie temperatury zadanej
HU Előírt hőmérséklet megadása
SK Nastavenie požadovanej teploty
SL Nastavitev želene temperature
EE Nimitemperatuuri seadmine
LV Vajadzīgās temperatūras iestatīšana
LT Nustatytosios temperatūros nustatymas
BG Настройка на зададената температура
RO Setarea temperaturii nominale
HR Namještanje zadane temperature
RU Установка заданной температуры
/
3 s
22
WR 2
1 2
/
DE Festtemperatur auswählen
GB Select ixed temperature
ES Seleccionar un valor fijo de temperatura
FR Sélectionner la température fixe
IT Selezione della temperatura fissa
PT Seleccionar temperatura fixa
NL Vaste temperatuur selecteren
SV Välj fast temperatur
DK Vælg fast temperatur
FI Kiinteän lämpötilan valinta
GR Επιλογή της σταθερής θερμοκρασίας
TR Sabit sıcaklık seçilmeli
CZ Volba pevné teploty
PL Wybór stałej temperatury
HU Rögzített hőmérséklet kiválasztása
SK Zvoľte do pamäte fixnú teplotu
SL Izbira stalne temperature
EE Püsitemperatuuri valimine
LV Fiksētās temperatūras izvēle
LT Nustatytosios temperatūros parinktis
BG Избор на непроменлива температура
RO Selectarea temperaturii fixe
HR Odabir fiksne temperature
RU Выбор фиксированной температуры
3A
3B
3C
1 r11 r21 2
23
WR 2
DE Festtemperatur einstellen und speichern
GB Set and save fixed temperature
ES
Ajustar / guardar un valor fijo de temperatura
FR Réglage et mémoriser la température fixe
IT Impostazione e memorizzazione della
temperatura fissa
PT Ajustar e memorizar temperatura fixa
NL Vaste temperatuur instellen en opslaan
SV Ställ in fast temperatur och spara den
DK Indstil og gem fast temperatur
FI Kiinteän lämpötilan säätö ja tallennus
GR
Ρύθμιση / αποθήκευση της σταθερής θερμοκρασίας
TR
Sabit sıcaklık ayarlanmalıdır / kaydedilmelidir
CZ Nastavení a uložení pevné teploty
PL Ustawianie i zapis stałej temperatury
HU
Rögzített hőmérséklet beállítása / mentése
SK Nastavte a uložte do fixnú teplotu
SL
Nastavitev stalne temperature in shranitev
EE Püsitemperatuuri reguleerimine / salvestamine
LV
Fiksētās temperatūras iestatīšana / saglabāšana
LT Nustatytosios temperatūros nustatymas ir
išsaugojimas
BG Задаване и запаметяване на
непроменлива температура
RO Setarea şi salvarea temperaturii fixe
HR Namještanje i spremanje fiksne temperature
RU Установка и сохранение фиксированной
температуры
2
1
/
3
3 s
24
WR 3M
DE Kanal auswählen
GB Select channel
ES Seleccionar canal
FR Sélectionner un canal
IT Selezione del canale
PT Seleccionar o canal
NL Kanaal selecteren
SV Välj kanal.
DK Vælg kanal
FI Kanavan valinta
GR Επιλογή καναλιού
TR Kanal seçimi
CZ Volba kanálu
PL Wybór kanału
HU Csatorna kiválasztás
SK Zvoľte kanál
SL Izbira kanala
EE kanali valimine
LV Kanāla izvēle
LT Pasirinkite kanalą
BG Изберете канал
RO Selectarea canalului
HR Odaberite kanal
RU Выбор канала
25
WR 3M
DE Kanal wechseln
GB Change channel
ES Cambiar de canal
FR Changer de canal
IT Cambio del canale
PT Mudar o canal
NL Kanaal wisselen
SV Byt kanal
DK Skift kanal
FI Kanavan vaihto
GR Αλλαγή καναλιού
TR Kanal değiştirme
CZ Změna kanálu
PL Zmiana kanału
HU Csatornaváltás
SK Zmeňte kanál
SL Menjava kanala
EE kanali vahetamine
LV Kanāla nomaiņa
LT Pakeiskite kanalą
BG Промяна на канал
RO Schimbarea canalului
HR Promijenite kanal
RU Смена канала
wn m \- rs,
26
WR 3M
DE Kanal ein-/ ausschalten
GB Switching the channel on/ off
ES Conexión/ Desconexión del canal
FR Activation / désactivation du canal
IT Attivazione/ Disattivazione di un canale
PT Desligar/ ligar o canal
NL Kanaal uit-/ inschakelen
SV Koppla in/ ur kanal
DK Deaktivering/ aktivering af kanal
FI Kanavan pois-/ päällekytkentä
GR Απενεργοποίηση/ ενεργοποίηση καναλιού
TR Kanal kapatma/ açma
CZ Vypnutí/ zapnutí kanálu
PL Włączanie / wyłączanie kanału
HU Csatorna ki-/ bekapcsolása
SK Vypnutie/ zapnutie kanálu
SL Vklop/ izklop kanala
EE Kanali välja/ sisselülitamine
LV Kanālu izslēgšana/ ieslēgšana
LT Kanalo išjungimas / įjungimas
BG Вкл- / изключване на канал
RO Conectarea/deconectarea canalului
HR Uključivanje/isključivanje kanala
RU Выключение/включение канала
Off / On
Off / On
Off / On
1
1
1
2
2
2
1 r1—I rZ—I r3—I 2
27
WR 3M
2
1
3
DE Solltemperatur einstellen
GB Setting the nominal temperature
ES Ajuste de la temperatura de referencia
FR Réglage de la température de consigne
IT Impostazione della temperatura nominale
PT Ajuste da temperatura nominal
NL Gewenste temperatuur instellen
SV Ställ in börtemperatur
DK Indstil nominel temperatur
FI Ohjelämpötilan asetus
GR Ρύθμιση της ονομαστικής θερμοκρασίας
TR Nominal sıcaklığın ayarlanması
CZ Nastavení požadované teploty
PL Ustawianie temperatury zadanej
HU Előírt hőmérséklet megadása
SK Nastavenie požadovanej teploty
SL Nastavitev želene temperature
EE Nimitemperatuuri seadmine
LV Vajadzīgās temperatūras iestatīšana
LT Nustatytosios temperatūros nustatymas
BG Настройка на зададената температура
RO Setarea temperaturii nominale
HR Namještanje zadane temperature
RU Установка заданной температуры
/ /
3 s
waaM J _ A _v Mes. '.' 5' l .3 {.511 pm
28
WR 3M
DE Festtemperatur auswählen
GB Select ixed temperature
ES Seleccionar un valor fijo de temperatura
FR Sélectionner la température fixe
IT Selezione della temperatura fissa
PT Seleccionar temperatura fixa
NL Vaste temperatuur selecteren
SV Välj fast temperatur
DK Vælg fast temperatur
FI Kiinteän lämpötilan valinta
GR Επιλογή της σταθερής θερμοκρασίας
TR Sabit sıcaklık seçilmeli
CZ Volba pevné teploty
PL Wybór stałej temperatury
HU Rögzített hőmérséklet kiválasztása
SK Zvoľte do pamäte fixnú teplotu
SL Izbira stalne temperature
EE Püsitemperatuuri valimine
LV Fiksētās temperatūras izvēle
LT Nustatytosios temperatūros parinktis
BG Избор на непроменлива температура
RO Selectarea temperaturii fixe
HR Odabir fiksne temperature
RU Выбор фиксированной температуры
1 2
3A
3B
3C
/ /
1 r1—I rZ—I Fa—I
29
WR 3M
DE Festtemperatur einstellen und speichern
GB Set and save fixed temperature
ES
Ajustar / guardar un valor fijo de temperatura
FR Réglage et mémoriser la température fixe
IT Impostazione e memorizzazione della
temperatura fissa
PT Ajustar e memorizar temperatura fixa
NL Vaste temperatuur instellen en opslaan
SV Ställ in fast temperatur och spara den
DK Indstil og gem fast temperatur
FI Kiinteän lämpötilan säätö ja tallennus
GR
Ρύθμιση / αποθήκευση της σταθερής θερμοκρασίας
TR
Sabit sıcaklık ayarlanmalıdır / kaydedilmelidir
CZ Nastavení a uložení pevné teploty
PL Ustawianie i zapis stałej temperatury
HU
Rögzített hőmérséklet beállítása / mentése
SK Nastavte a uložte do fixnú teplotu
SL
Nastavitev stalne temperature in shranitev
EE Püsitemperatuuri reguleerimine / salvestamine
LV
Fiksētās temperatūras iestatīšana / saglabāšana
LT Nustatytosios temperatūros nustatymas ir
išsaugojimas
BG Задаване и запаметяване на
непроменлива температура
RO Setarea şi salvarea temperaturii fixe
HR Namještanje i spremanje fiksne temperature
RU Установка и сохранение фиксированной
температуры
3
2
1
/ /
3 s
310
WR 2
@rmmn (figsmonw @351007230 @557001099 (EJCIDMwm 55159712 "750131
311
DE
WR 3M
T0055705509 / 04.2015
www.weller-tools.com
© 2015, Apex Tool Group, LLC.
Weller® is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC.
GERMANY
Weller Tools GmbH
Carl-Benz-Straße 2
74354 Besigheim
Tel: +49 (0)7143 580-0
Fax: +49 (0)7143 580-108
SWEDEN
Apex Tool Group AB
Fabriksgatan 4
531 30 Lidköping
Tel: +46 (0) 510 77 71 720
AUSTRALIA
Apex Tools
P.O. Box 366, 519 Nurigong Street
Albury, N.S.W. 2640
Australia
Tel: +61 (2)6058-0300
Fax: +61 (2)6021-7403
ITALY
Apex Tool S.r.l.
Viale Europa 80
20090 Cusago (MI)
Tel: +39 (02)9033101
Fax: +39 (02)90394231
SWITZERLAND
Apex Tool Switzerland rl
Crêt-St-Tombet 15
2022 Bevaix
Tel: +41 (0) 24 426 12 06
Fax: +41 (0) 24 425 09 77
INDIA
Apex Tool Group India Pvt. Ltd.
Regus business centre
Level 2, Elegance, Room no. 214
Mathura Road, Jasola
New Dehli - 110025
FRANCE
Apex Tool Group SNC
25 Avenue Maurice Chevalier
77832 Ozoir-la-Ferrière
Tel: +33 (0)1.64.43.22.00
Fax: +33 (0)1.64.43.21.62
USA
Apex Tool Group, LLC
14600 York Rd. Suite A
Sparks, MD 21152
Tel: +1 (800)688-8949
Fax: +1 (800)234-0472
CHINA
Apex Tool Group
A-8 building
No. 38 Dongsheng Road
Heqing Industrial Park, Pudong
Shanghai 201201
Tel: +86 (21)60880288
Fax: +86 (21)60880289
GREAT BRITAIN
Apex Tool Group (UK Operations) Ltd
4th Floor Pennine House
Washington, Tyne & Wear
NE37 1LY
Tel: +44 (0) 191 419 7700
Fax: +44 (0) 191 417 9421
CANADA
Apex Tools – Canada
5925 McLaughlin Rd.
Mississauga, Ontario L5R 1B8
Tel. +1 (905) 501-4785
Fax. +1 (905) 387-2640
SOUTH EAST ASIA
Apex Power Tools India Pvt. Ltd.
Gala No. 1, Plot No. 5
S. No. 234, 235 & 245
India land Global Industrial Park
(Next to Tata Johnson Control)
Taluka-Mulsi, Phase-I
Hinjawadi Pune (411057)
Maharashtra, India
toolsindia@apextoolgroup.com