Tempo Communications 的 180XL Instr Manual 规格书

©GREENLEE‘ COMMUNICATIONS .1:— % AWARNING
INSTRUCTION MANUAL
Do not discard this product or throw away!
For recycling information, go to
www.greenlee.com.
All specifications are nominal and may change as design
improvements occur. Greenlee Textron Inc. shall not
be liable for damages resulting from misapplication or
misuse of its products.
Read and understand all of the
instructions and safety information
in this manual before operating or
servicing this tool.
Register this product at www.greenlee.com
Description
The Greenlee Communications 180XL Visual Fault
Locator is used to visually locate loss locations such
as macrobends, bad connectors, and other fiber
discontinuities. Fiber continuity can also be visually
confirmed.
Safety
Safety is essential in the use and maintenance of
Greenlee tools and equipment. This instruction manual
and any markings on the tool provide information for
avoiding hazards and unsafe practices related to the
use of this tool. Observe all of the safety information
provided.
Purpose of this Manual
This manual is intended to familiarize all personnel
with the safe operation and maintenance procedures
for the Greenlee Communications 180XL Visual Fault
Locator.
Keep this manual available to all personnel.
Replacement manuals are available upon request at no
charge at www.greenlee.com.
Package Contents
1 Visual Fault Locator
2 AA batteries
1 Instruction manual
1 Soft carry case
Important Safety Information
CAUTION
LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
1 mW max at 640-660 nm
CLASS 2 LASER PRODUCT
Do not look directly into the output port when the
instrument is ON. Never use a viewing instrument
such as a magnifier or microscope to view the free
end of any optical fiber connected to the 180XL.
The use of viewing on active fibers can focus an
intense laser beam onto the retina of the eye,
resulting in permanent damage or blindness.
Always aim the free end of an active fiber at a non-
reflective surface.
180XL Visual Fault Locator
52068675 © 2014 Greenlee Textron Inc. EN 10/14
KEEP THIS MANUAL
Operation
1. Slide the switch to first position (MOD) to place
the 180XL in modulation mode. The green LED will
flash indicating modulation mode.
2. Slide the switch to the next position (ON) to set the
VFL to CW mode. The green LED will indicate CW
mode by remaining on all of the time.
3. When the LED flashes red, the batteries are low
and must be replaced.
Applications
Continuity check
Break in fiber
Macrobend loss
Dirty connectors
The 180XL Visual Fault Locator is designed to quickly
locate breaks in optical fibers. Any interruption in
continuity will be indicated by red light escaping from
the fiber. Light can also escape from the fiber if it is
stressed or bent too tightly. In either case, escaping
light is a sure sign of a problem.
Cleaning the Output Port
Cleaning all connectors before coupling them to
the 180XL Visual Fault Finder will ensure proper
maintenance of the output port and laser lens. Users
should always cover the output port with the dust cap
when the instrument is not in use.
If binding or stickiness is felt when inserting
connectors into the output port, the ceramic sleeve
should be cleaned. To clean the sleeve, insert a
Greenlee 946 cleaning wand into the output port until
it stops. Twist the wand, remove it, and discard. Do not
reuse the cleaning wand.
Note: Do not blow air into the output port to remove
dirt particles. Doing so will only pack the dirt and make
it harder to remove.
Specifications
Wavelength 650 nm ±10 nm
Emitter Type Fabry Perot
Output Power 0 dBm (1 mW)
Range 7 km
Laser Classification Class 2
Modes of Operation CW and 2 Hz modulation
Method of Display
Operation
Green/Red LED
Fiber Type Singlemode, multimode
Connector Interface 2.5 mm universal,
optional 1.25 mm adapter
Battery AA (2)
Battery Life 80 hours with 3.9 Wh
batteries
Weight (without
batteries)
70 g (0.15 lb)
Dimensions 180 mm x 23 mm
(7.08" x 0.91") dia.
Operating
Temperature
-10 °C to +45 °C
(14 °F to 113 °F)
Storage
Temperature
-40 °C to +70 °C
(-40 °F to 158 °F)
Certifications CE, FCC, CDRH, WEEE
Pour obtenir un manuel d’instruction en Français, visitez le site
www.greenlee.com. Cliquez sur « Manuals » dans la barre située au bas
de l’écran. Saisissez “180XL dans le champ de recherche et cliquez sur
« SEARCH ». Le manuel apparaît dans la liste en dessous.
Per consultare il manuale di istruzioni in italiano, visitare il sito
www.greenlee.com. Fareclic su “Manuals”, sulla barra nella parte
inferiore dello schermo. Inserire la stringa “180XL nel campo di ricerca e
fare clic su “SEARCH”. Il manuale verrà visualizzato nell’elenco in basso.
Die Bedienungsanleitung auf Deutsch finden Sie auf www.greenlee.
com. Klicken Sie auf „Manuals“ in der Leiste unten auf dem Bildschirm.
Geben Sie „180XL“ in das Suchfeld ein und klicken Sie auf „SEARCH“.
Die Anleitung erscheint in der nachfolgenden Liste.
Para obtener un manual de instrucciones en Español, visite
www.greenlee.com. Haga clic en “Manuals” en la barra en la parte
inferior de la pantalla. Ingrese “180XL en el campo de búsqueda y luego
haga clic en “SEARCH”. Este manual aparecerá en la lista a continuación.
Para o manual de instruções em Português, visite www.greenlee.
com. Clique na opção “Manuals”, localizada na barra na parte inferior da
tela. Insira “180XL no campo de busca e clique em “SEARCH”. O manual
aparecerá na lista abaixo.
Инструкции по эксплуатации на вашем языке Английский можно
найти на веб-сайте www.greenlee.com. Щелкните «Manuals» в
нижней части экрана. Введите «180XL» в поле поиска и нажмите
кнопку «SEARCH». Инструкции появятся в списке ниже.
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.
USA
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International
Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
©GREENLEE‘ COMMUNICATIONS .1:— 9K AAVERTISSEMENT I>
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Ne vous débarrassez pas de ce produit et ne
le jetez pas ! Consultez le site www.greenlee.
com pour obtenir des renseignements sur le
recyclage.
Toutes les spécifications sont nominales et peuvent
changer avec l’amélioration de la conception. Greenlee
Textron Inc. ne peut être tenue responsable des
dommages résultant d’une application inappropriée ou
d’un mauvais usage de ses produits.
Veuillez lire et vous assurer de bien
comprendre toutes les instructions
et les informations relatives à la
sécurité présentées dans ce manuel
avant d’utiliser cet appareil ou de
procéder à son entretien.
Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com
Description
Le localisateur visuel de défauts 180XL de
Greenlee Communications est utilisé pour localiser
visuellement les emplacements des pertes, comme
les macrocourbures, les connecteurs défectueux et les
autres discontinuités de fibre. La continuité de la fibre
peut également être confirmée de façon visuelle.
Sécurité
Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et des
équipements de Greenlee, votre sécurité est une
priorité. Ce manuel d’instructions et toute étiquette
sur l’outil fournit des informations permettant d’éviter
des dangers ou des manipulations dangereuses liées à
l’utilisation de cet outil. Suivre toutes les consignes de
sécurité indiquées.
Objectif de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi vise à familiariser le personnel avec
les procédures d’utilisation et d’entretien sécurisées
du localisateur visuel de défauts 180XL de Greenlee
Communications.
Mettre ce manuel à la disposition de tous les
employés. On peut obtenir des exemplaires gratuits sur
simple demande sur le site Web www.greenlee.com.
Contenu de l’emballage
1 localisateur visuel de défauts
2 piles AA
1 manuel d’instructions
1 sacoche de transport souple
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION
LUMIÈRE LASER – NE
REGARDEZ PAS LE FAISCEAU
1 mW max. à 640–660 nm
LASER DE CLASSE 2
Ne regardez pas directement le port de sortie
quand l’instrument est ALLUMÉ. N’utilisez jamais
d’instruments de vision comme une loupe ou un
microscope pour observer l’extrémité libre d’une
fibre optique connectée au 180XL. L’utilisation
d’un système de vision sur des fibres actives peut
provoquer la focalisation d’un rayon laser intense
sur la rétine de l’œil, résultant en une lésion
permanente ou en la cécité.
Dirigez toujours l’extrémité libre d’une fibre active
vers une surface non réfléchissante.
Localisateur visuel de défauts 180XL
52068675 © 2014 Greenlee Textron Inc. FR 10/14
CONSERVER CE MANUEL
Fonctionnement
1. Faites glisser l’interrupteur dans la première
position (MOD) pour mettre le 180XL en mode
modulation. La DEL verte clignote pour indiquer
que l’appareil est en mode modulation.
2. Faites glisser l’interrupteur dans la position
suivante (ON) pour mettre le localisateur visuel de
défauts en mode CW (continu). La DEL verte reste
allumée pour indiquer que l’appareil est en mode
CW.
3. Lorsque la DEL rouge clignote, cela signifie que
les piles sont déchargées et qu’elles doivent être
remplacées.
Applications
Vérification de la continuité
Rupture de fibre
Perte due à une macrocourbure
Connecteurs sales
Le localisateur visuel de défauts 180XL est conçu pour
localiser les ruptures locales des fibres optiques. Toute
interruption de la continuité sera indiquée par une
lumière rouge s’échappant de la fibre. La lumière peut
également s’échapper de la fibre si cette dernière est
soumise à une pression ou une courbure trop fortes.
Dans tous les cas, une lumière qui s’échappe est une
indication certaine d’un problème.
Nettoyage du port de sortie
Le nettoyage de tous les connecteurs avant de les
coupler au localisateur visuel de défauts 180XL
garantira un entretien correct du port de sortie et de
la lentille du laser. Les utilisateurs doivent toujours
recouvrir le port de sortie avec le bouchon anti-
poussière lorsqu’ils ne se servent pas de l’instrument.
Si vous ressentez une courbure ou une adhérence
lors de l’insertion des connecteurs dans le port de
sortie, cela signifie que le manchon de céramique
doit être nettoyé. Pour nettoyer le manchon, insérez
une baguette de nettoyage 946 Greenlee dans le port
de sortie jusqu’à sentir une butée. Faites tourner la
baguette, retirez-la puis jetez-la. Ne réutilisez pas la
baguette de nettoyage.
Remarque : Ne soufflez pas d’air dans le port de sortie
pour éliminer les particules de poussière. Cela ne ferait
qu’accumuler la poussière et la rendre plus difficile à
éliminer.
Spécifications
Longueur d’onde 650 nm ± 10 nm
Type d’émetteur Fabry-Pérot
Puissance de sortie 0 dBm (1 mW)
Portée 7 km
Classification du
laser
Classe 2
Modes de
fonctionnement
CW et modulation 2 Hz
Fonctionnement du
mode d’affichage
DEL verte/rouge
Type de fibre Monomode, multimode
Interface des
connecteurs
Universelle 2,5 mm,
adaptateur 1,25 mm en
option
Pile AA (2)
Autonomie de la
pile
80 heures avec des piles
de 3,9 Wh
Poids (sans les
piles)
70 g (0,15 lb)
Dimensions 180 mm x 23 mm
(7,08 po x 0,91 po) diam.
Température de
fonctionnement
de -10 °C à +45 °C
(de 14 °F à 113 °F)
Température de
stockage
de -40 °C à +70 °C
(de -40 °F à 158 °F)
Certifications CE, FCC, CDRH, WEEE
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.
USA
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International
Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
©GREENLEE‘ COMMUNICATIONS .1:— 9% AAVVERTENZA l>fi
MANUALE DI ISTRUZIONI
Non smaltire né gettare via questo prodotto!
Per informazioni sul riciclo, visitare il sito www.
greenlee.com.
Tutte le specifiche sono nominali e potrebbero cambiare
man mano che si apportano migliorie al design. La
Greenlee Textron Inc. non sarà responsabile di eventuali
danni risultanti dall’errata applicazione o dall’uso
improprio dei suoi prodotti.
Prima di usare questo strumento o di
sottoporlo a manutenzione, leggere
e comprendere tutte le istruzioni
e le informazioni sulla sicurezza
contenute nel presente manuale.
Registrare il prodotto al sito www.greenlee.com
Descrizione
Il localizzatore visivo di guasti Greenlee
Communications 180XL si utilizza per localizzare
visivamente i punti in cui si verificano perdite, come
le macro-pieghe, i connettori non funzionanti e altre
discontinuità delle fibre. Permette anche di confermare
visivamente la continuità delle fibre.
Sicurezza
La sicurezza è essenziale per l’uso e la manutenzione
degli attrezzi e delle apparecchiature Greenlee. Questo
manuale di istruzioni e tutte le indicazioni sull’attrezzo
forniscono informazioni relative a questo attrezzo
necessarie per evitare pericoli e modalità d’utilizzo
non sicure. Attenersi sempre a tutte le istruzioni per la
sicurezza fornite.
Scopo di questo manuale
Questo manuale di istruzioni ha l’obiettivo di
permettere a tutto il personale di acquisire
dimestichezza con le procedure sicure di
funzionamento e manutenzione del localizzatore visivo
di guasti Greenlee Communications 180XL.
Tenere questo manuale a disposizione di tutto il
personale. Altre copie di questo manuale sono
disponibili gratuitamente su richiesta al sito
www.greenlee.com.
Contenuto della confezione
1 Localizzatore visivo di guasti
2 Batterie AA
1 Manuale di istruzioni
1 Custodia per il trasporto morbida
Importanti informazioni
per la sicurezza
ATTENZIONE
LUCE LASER – NON GUARDARE
DIRETTAMENTE IL RAGGIO
1 mW max a 640-660 nm
PRODOTTO LASER DI CLASSE 2
Non guardare direttamente verso l’uscita del raggio
quando lo strumento è acceso. Non utilizzare uno
strumento di visualizzazione, come una lente di
ingrandimento o un microscopio, per osservare
l’estremità libera delle fibre ottiche collegate
allo strumento 180XL. L’uso di strumenti di
visualizzazione sulle fibre attive può dirigere un
raggio laser intenso sulla retina, causando danni
permanenti o cecità.
Dirigere sempre l’estremità libera di una fibra attiva
verso una superficie non riflettente.
Localizzatore visivo di guasti 180XL
52068675 © 2014 Greenlee Textron Inc. IT 10/14
CONSERVARE QUESTO MANUALE
Funzionamento
1. Portare l’interruttore sulla prima posizione (MOD)
per selezionare la modalità di modulazione del
180XL. Il LED verde lampeggerà, indicando la
modalità di modulazione.
2. Portare l’interruttore nella posizione successiva
(ON) per impostare il VFL nella modalità CW. Il LED
verde indicherà la modalità CW rimanendo sempre
accesso.
3. Quando il LED lampeggia in rosso significa che
le batterie sono quasi scariche e devono essere
sostituite.
Applicazioni
Controllo della continuità
Interruzioni della fibra
Perdita su macro-pieghe
Connettori sporchi
Il localizzatore visivo di guasti 180XL è progettato
per individuare rapidamente le interruzioni delle fibre
ottiche. Qualsiasi interruzione della continuità sarà
indicata da una luce rossa proveniente dalla fibra. La
luce può essere emessa dalla fibra anche se questa
è sottoposta a sforzi meccanici o se è piegata con un
raggio troppo stretto. In entrambi i casi, la luce che
fuoriesce è un indicatore sicuro della presenza di un
problema.
Pulizia della porta di uscita
La pulizia tutti i connettori prima di accoppiarli al
localizzatore visivo di guasti 180XL garantirà una
corretta manutenzione della porta di uscita e della
lente laser. Gli utenti devono sempre coprire la porta
di uscita con il cappuccio parapolvere quando lo
strumento non viene utilizzato.
Se inserendo un connettore nella porta di uscita si
percepisce resistenza o collosità, è necessario pulire il
manicotto di ceramica. Per pulire il manicotto, inserire
una bacchetta pulente Greenlee 946 nella porta di
uscita finché arriva a battuta. Ruotare la bacchetta,
rimuoverla e smaltirla. Non riutilizzare la bacchetta
pulente.
Nota: Non soffiare aria nella porta di uscita per
rimuovere le particelle di sporcizia. Così facendo,
la sporcizia si comprime e diventa più difficile da
rimuovere.
Specifiche
Lunghezza d’onda 650 nm ± 10 nm
Tipo di emettitore Fabry Perot
Potenza in uscita 0 dBm (1 mW)
Portata 7 km
Classificazione laser Classe 2
Modalità di
funzionamento
CW e modulazione 2 Hz
Metodo di visualizzazione LED verde/rosso
Tipo di fibra Monomodale,
multimodale
Connettore di interfaccia 2,5 mm universale;
adattatore da 1,25 mm
opzionale
Batteria AA (2)
Autonomia delle batterie 80 ore con batterie da
3,9 Wh
Peso (senza batterie) 70 g (0,15 lb)
Dimensioni 180 mm x 23 mm
(7,08" x 0,91") diam.
Temperatura di
funzionamento
Da -10 °C a +45 °C
(da 14 °F a 113 °F)
Temperatura di
stoccaggio
Da -40 °C a +70 °C
(da -40 °F da 158 °F)
Certificazioni CE, FCC, CDRH, WEEE
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.
USA
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International
Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
©GREENLEE‘ COMMUNICATIONS 9% AWARNUNG IM
BEDIENUNGSANLEITUNG
Dieses Produkt nicht wegwerfen!
Recycling-Informationen sind unter
www.greenlee.com nachzulesen.
Alle technischen Daten sind Nennwerte. Bei
Designverbesserungen sind Änderungen der Nennwerte
vorbehalten. Greenlee Textron Inc. haftet nicht für
Schäden, die sich aus der falschen Anwendung oder dem
Missbrauch seiner Produkte ergeben.
Vor Bedienung oder Wartung dieses
Geräts bitte alle Anweisungen und
Sicherheitsinformationen in diesem
Handbuch genau durchlesen und
beachten.
Dieses Produkt kann unter www.greenlee.com
registriert werden.
Beschreibung
Das visuelle Fehlersuchgerät 180XL von Greenlee
Communications wird für die visuelle Suche nach
Verlustorten wie scharfen Biegungen, defekten
Steckern und anderen Faserunterbrechungen
verwendet. Außerdem kann die Durchgängigkeit der
Faser bestätigt werden.
Sicherheitsvorkehrungen
Sicherheitsvorkehrungen sind bei der Verwendung und
der Wartung der Geräte und Ausrüstung von Greenlee
entscheidend. Die vorliegende Anleitung und etwaige
am Gerät angebrachte Beschriftungen geben Hinweise
zur Vermeidung von Gefahren und gefährlichen
Praktiken in Bezug auf die Handhabung dieses Geräts.
Bitte alle hier angegebenen Sicherheitshinweise
beachten.
Zweck dieses Handbuchs
Dieses Handbuch dient dazu, das Personal mit
den sicheren Betriebs- und Wartungsverfahren für
das visuelle Fehlersuchgerät 180XL von Greenlee
Communications vertraut zu machen.
Bitte dieses Handbuch allen Mitarbeitern zugänglich
machen. Ersatz-Handbücher sind auf Anfrage kostenlos
erhältlich unter www.greenlee.com.
Packungsinhalte
1 visuelles Fehlersuchgerät
2 AA-Batterien
1 Bedienungsanleitung
1 Tragetasche
Wichtige Sicherheitsinformationen
VORSICHT
LASERLICHT – NICHT IN DEN
LASERSTRAHL BLICKEN
max. 1 mW bei 640 - 660 nm
LASERPRODUKT DER KLASSE 2
Nicht direkt in den Ausgangsanschluss blicken, wenn
das Gerät eingeschaltet ist. Niemals ein optisches
Gerät wie eine Lupe oderein Mikroskop verwenden,
um das freie Ende einer optischen Faser anzusehen,
die mit dem 180XL verbunden ist. Bei Verwendung
für das Ansehen aktiver Fasern kann ein intensiver
Laserstrahl auf die Netzhaut fokussiert werden,
wodurch es zu dauerhaften Schäden oder Blindheit
kommt.
Das freie Ende einer aktiven Faser immer auf eine
nicht reflektierende Fläche richten.
Visuelles Fehlersuchgerät 180XL
52068675 © 2014 Greenlee Textron Inc. DE 10/14
DIESES HANDBUCH BITTE AUFBEWAHREN
Bedienung
1. Schieben Sie den Schalter auf die 1. Position MOD
(MOD), um das 180XL in den Modulationsmodus
zu stellen. Die grüne LED blinkt, um den
Modulationsmodus anzugeben.
2. Schieben Sie den Schalter auf die nächste Position
ON (EIN), um das VFL in den CW-Modus zu stellen.
Die grüne LED leuchtet durchgehend, um den CW-
Modus anzugeben.
3. Wenn die LED rot blinkt, ist der Batteriestand
niedrig und die Batterien müssen ausgetauscht
werden.
Anwendungen
Durchgangsprüfung
Bruch in der Faser
Verlust durch scharfe Biegungen
Schmutzige Stecker
Das visuelle Fehlersuchgerät 180XL ist für das rasche
Finden von Brüchen in optischen Fasern gedacht.
Jede Unterbrechung der Durchgängigkeit wird durch
ein rotes Licht angezeigt, das von der Faser ausgeht.
Licht kann auch von der Faser ausgehen, wenn diese
gespannt oder zu sehr gekrümmt ist. In beiden Fällen
ist das Licht ein sicheres Anzeichen für ein Problem.
Ein leuchtender Ring kann auch auf eine schlechte
Stirnflächenpolitur intern reflektiert und kann durch
den Ring sichtbar sein.
Reinigung des Ausgangsanschlusses
Eine Reinigung aller Stecker, bevor sie an das
visuelle Fehlersuchgerät 180XL angeschlossen
werden, sorgt für ordnungsgemäße Wartung des
Ausgangsanschlusses und der Laserlinse. Benutzer
sollten den Ausgangsanschluss immer mit einer
Staubkappe bedecken, wenn das Gerät nicht
verwendet wird.
Wenn beim Anschließen der Stecker an den
Ausgangsanschluss ein Klemmen oder eine Klebrigkeit
bemerkt wird, sollte die Keramikhülse gereinigt
werden. Um die Hülse zu reinigen, stecken Sie den
Greenlee 946 Reinigungsstab bis zum Anschlag in den
Ausgangsanschluss. Drehen Sie den Stab, nehmen Sie
ihn heraus und werfen Sie ihn weg. Der Reinigungsstab
kann nicht wiederverwendet werden.
Hinweis: Blasen Sie keine Luft in den
Ausgangsanschluss, um Schmutzpartikel zu entfernen.
Dadurch wird der Schmutz komprimiert und ist
schwerer zu entfernen.
Technische Daten
Wellenlänge 650 nm ±10 nm
Sendertyp Fabry Perot
Ausgangsleistung 0 dBm (1 mW)
Reichweite 7 km
Laserklassifizierung Klasse 2
Betriebsmodi CW und 2 Hz Modulation
Anzeigemethoden Grüne/Rote LED
Fasertyp Monomode, Multimode
Steckerschnittstelle Universal 2,5 mm,
optionaler 1,25-mm-
Adapter
Batterie AA (2)
Batterienutzungsdauer 80 Stunden mit 3,9 Wh-
Batterien
Gewicht
(ohne Batterien)
70 g (0,15 lb)
Abmessungen 180 mm x 23 mm
(7,08" x 0,91") Durchm.
Betriebstemperatur -10 °C bis +45 °C
(14 °F bis 113 °F)
Lagertemperatur -40 °C bis +70 °C
(-40 °F bis 158 °F)
Zertifizierungen CE, FCC, CDRH, WEEE
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.
USA
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International
Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
©GREENLEE‘ COMMUNICATIONS .1:— 9% AADVERTENCIA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡No descarte este producto ni lo deseche!
Para obtener información sobre reciclamiento,
visite www.greenlee.com.
Todas las especificaciones son nominales y podrían
cambiar según se hagan mejoras en el diseño. Greenlee
Textron Inc. no será responsable por daños que resulten
de la aplicación o uso indebidos de sus productos.
Lea y comprenda todas las
instrucciones y la información de
seguridad de este manual antes de
usar esta herramienta o realizar su
mantenimiento.
Registre este producto en www.greenlee.com
Descripción
El Localizador de Fallas Visuales 180XL de Greenlee
Communications funciona como una luz visible de
alto rendimiento, diseñado para localizar e identificar
fallas en fibra óptica, así como rupturas en paneles de
parcheo y en otras áreas de empalme de fibra óptica.
Seguridad
Es fundamental cumplir las normas de seguridad
concernientes al uso y mantenimiento de las
herramientas y equipo Greenlee. Este manual
de instrucciones y todas las marcas que lleva la
herramienta le ofrecen la información necesaria para
evitar riesgos y prácticas poco seguras relacionados
con su uso. Siga toda la información sobre seguridad
que seproporciona.
Objetivo de este manual
El objetivo de este manual es que todo el personal
conozca los procedimientos seguros de funcionamiento
y mantenimiento del localizador visual de fallas 180XL
de Greenlee Communications.
Siempre mantenga este manual al alcance de todo el
personal. Puede obtener copias adicionales de manera
gratuita, previa solicitud en
www.greenlee.com.
Contenidos del paquete
1 Localizador de fallas visuales 180XL
2 pilas AA
1 manual de instrucciones
1 estuche portátil flexible
Información importante
sobre seguridad
ATENCIÓN
LUZ LÁSER
NO MIRE EL HAZ
1 mW como máx. a una
distancia de 640 a 660 nm
PRODUCTO LÁSER CLASE 2
No mire directamente al puerto de salida cuando
el instrumento esté encendido. Nunca utilice un
instrumento de visualización como una lupa o un
microscopio para observar el extremo libre de
cualquier fibra óptica conectada al 180XL. Intentar
observar fibras activas puede fijar un haz de luz
láser intenso hacia la retina, lo que provoca daño
permanente o ceguera.
Siempre debe orientarse el extremo libre de una
fibra activa hacia una superficie no reflectante.
Localizador de Fallas Visuales 180XL
52068675 © 2014 Greenlee Textron Inc. ES 10/14
CONSERVE ESTE MANUAL
Funcionamiento
1. Deslice el interruptor a la primera posición MOD
(MODO) para colocar el 180XL en el modo de
modulación. La luz LED de color verde parpadeará,
lo que indica que el aparato se encuentra en el
modo de modulación.
2. Deslice el interruptor a la siguiente posición ON
(Encendido) para establecer el localizador visual
de fallas (VFL) en el modo CW. La luz LED de
color verde indicará el modo CW al permanecer
encendida todo el tiempo.
3. Cuando la luz LED de color rojo parpadee,
indicará que las baterías están bajas y que deben
reemplazarse.
Aplicaciones
Verificación de continuidad
Corte en la fibra
Pérdida por macrocurvatura
Conectores sucios
El localizador visual de fallas 180XL ha sido
diseñado para localizar cortes en fibras ópticas. Toda
interrupción en la continuidad se indicará mediante
una luz roja que saldrá de la fibra. La luz también
puede salir de la fibra si está tensada o doblada de
forma muy ajustada. En cualquier caso, la luz que sale
es un signo claro de problema.
Limpieza del puerto de salida
Limpiar todos los conectores antes de acoplarlos al
localizador de fallas visuales 180XL garantizará un
mantenimiento adecuado del puerto de salida y de
la lente láser. Los usuarios siempre deben cubrir el
puerto de salida con una tapa de protección contra el
polvo cuando el instrumento no esté en uso.
Si se siente adhesividad o pegajosidad al insertar
los conectores en el puerto de salida, debe limpiarse
la manga cerámica. Para limpiar la manga, inserte
una varilla de limpieza Greenlee 946 en el puerto de
salida hasta que haga tope. Gire la varilla, retírela y
descártela. No vuelva a usar la varilla de limpieza.
Nota: No sople en el puerto de salida para retirar las
partículas de polvo. Esto solo compactará la suciedad y
hará que sea más difícil retirarla.
Especificaciones
Longitud de onda 650 nm ±10 nm
Tipo de emisor Fabry Pérot
Potencia
desalida
0 dBm (1 mW)
Rango 7 km
Clasificación
delláser
Clase 2
Modos de
funcionamiento
CW y modulación de 2 Hz
Método de
funcionamiento
de pantalla
Luz LED de color verde/rojo
Fibras aplicables Monomodo, multimodo
Interfaz del
conector
Universal de 2,5 mm,
adaptador opcional de 1,25 mm
Pila AA (2)
Vida útil de la pila 80 horas con baterías 3.9 Wh
Peso (sin pilas) 70 g (0,15 lb)
Medidas 180 mm x 23 mm (7,08 in x
0,91 in) de diámetro
Temperatura de
funcionamiento
-10 °C a +45 °C
(14 °F a 113 °F)
Temperatura de
almacenamiento
-40 °C a +70 °C
(-40 °F a 158 °F)
Certificaciones CE, FCC, CDRH, WEEE
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.
USA
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International
Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
©GREENLEE‘ COMMUNICATIONS .1:— 9% AATENQAo
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Não descarte este produto ou jogue-o no
lixo! Para informações sobre reciclagem,
visite o site www.greenlee.com.
Todas as especificações são nominais e podem mudar
quando ocorrerem melhorias no design. A Greenlee
Textron Inc. não será responsável por danos decorrentes
de aplicações ou utilizações indevidas de seus produtos.
Leia e entenda todas as instruções
e informações de segurança deste
manual antes de utilizar ou consertar
esta ferramenta.
Registre este produto em www.greenlee.com
Descrição
O Localizador visual de falha 180XL da Greenlee
Communications é utilizado para identificar
visualmente a localização de perdas como
macrocurvaturas, conectores defeituosos e outras
descontinuidades da fibra. A continuidade da fibra
também pode ser confirmada visualmente.
Segurança
A segurança é essencial no uso e manutenção das
ferramentas e equipamentos Greenlee. Este manual de
instruções e todas as marcas na ferramenta fornecem
informações para se evitarem riscos e práticas
inseguras relacionadas com seu uso. Observe todas as
informações de segurança fornecidas.
Objetivo deste manual
Este manual de instruções é destinado a familiarizar
todas as pessoas com os procedimentos seguros de
operação e manutenção do Localizador visual de falha
180XL da Greenlee Communications.
Mantenha este manual acessível para todos os
funcionários. Manuais de reposição encontram-se
disponíveis gratuitamente, mediante solicitação, em
www.greenlee.com.
Conteúdo da embalagem
1 Localizador visual de falha
2 Pilhas AA
1 Manual de instruções
1 Bolsa para transporte
Informações importantes
sobre segurança
CUIDADO
LUZ LASER – NÃO OLHE
FIXAMENTE PARA O FEIXE DE LUZ
1 mW máx. a 640-660 nm
PRODUTO A LASER CLASSE 2
Não olhe diretamente para a saída de luz quando
o instrumento estiver LIGADO. Nunca utilize
instrumentos de visualização, como lupa ou
microscópio, para visualizar uma extremidade solta
de qualquer fibra óptica conectada ao 180XL. A
visualização de fibras ativas pode focalizar um feixe
de raio laser intenso na retina do olho, resultando
em danos permanentes ou cegueira.
Sempre mire a extremidade livre de uma fibra ativa
em uma superfície não refletora.
Localizador visual de falha 180XL
52068675 © 2014 Greenlee Textron Inc. PO 10/14
GUARDE ESTE MANUAL
Operação
1. Deslize o interruptor para a primeira posição (MOD
[Modulação]) para colocar o 180XL no modo de
modulação. O LED verde piscará indicando o modo
de modulação.
2. Deslize o interruptor para a posição seguinte (ON
[Ligado]) para definir o LVF (Localizador visual
de falha) no modo CW (Onda contínua). O LED
verde indicará o modo CW permanecendo aceso
constantemente.
3. Quando o LED piscar em vermelho, as pilhas estão
fracas e precisam ser substituídas.
Aplicações
Verificação de continuidade
Quebras na fibra
Perdas de macrocurvatura
Conectores sujos
O Localizador de falha visual 180XL foi projetado
para localizar rapidamente quebras em fibras ópticas.
Qualquer interrupção na continuidade será indicada
por uma luz vermelha que escapa da fibra. A luz
também pode escapar da fibra caso esta esteja
tensionada ou dobrada de forma muito compacta. Em
ambos os casos, o escape de luz é um sinal evidente
de problema.
Limpeza da saída de luz
Limpar todos os conectores antes de acoplá-los
ao Localizador visual de falha 180XL garantirá a
manutenção apropriada da saída de luz e das lentes
de laser. Deve-se sempre cobrir a saída de luz com
uma capa antipoeira quando a ferramenta não estiver
em uso.
Ao inserir os conectores na saída de luz, caso pareçam
pegajosos ou emperrados, limpe a luva de cerâmica.
Para limpar a luva, insira a vareta de limpeza 946
da Greenlee na saída de luz até que ela pare. Gire a
vareta, remova-a e descarte-a. Não reutilize a vareta
de limpeza.
Nota: não assopre a saída de luz para remover
partículas de sujeira. Isso só acumulará a sujeira,
tornando-a mais difícil de remover.
Especificações
Comprimento
deonda
650 nm ±10 nm
Tipo de emissor Fabry-Perot
Potência de saída 0 dBm (1 mW)
Faixa 7 km
Classificação
delaser
Classe 2
Modos de operação CW e modulação 2 Hz
Método de
operação do visor
LED verde/vermelho
Tipo de fibra Mono-modo, Multi-modo
Interface do
conector
Universal de 2,5 mm,
adaptador de 1,25 mm
opcional
Pilhas AA (2)
Duração da bateria 80 horas com pilhas
de 3,9Wh
Peso (sem pilhas) 70 g (0,15 lb)
Dimensões 180 mm x 23 mm
(7,08" x 0,91") dia.
Temperatura
operacional
-10 °C a +45 °C
(14 °F a 113 °F)
Temperatura de
armazenamento
-40 °C a +70 °C
(-40 °F a 158 °F)
Certificações CE, FCC, CDRH, WEEE
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.
USA
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International
Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
©GREENLEE‘ COMMUNICATIONS % Iii
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Запрещается выбрасывать продукт!
Информация об утилизации — на сайте
www.greenlee.com.
Все технические характеристики являются номинальными
и могут изменяться при модернизации конструкции.
GreenleeTextron Inc. не несет ответственности за ущерб,
возникший вследствие неправильного или небрежного
использования данного изделия.
Внимательно ознакомьтесь
с инструкцией и памяткой по
безопасности перед использованием или
обслуживанием прибора.
Зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.greenlee.com
Описание
Оптический дефектоскоп Greenlee Communications 180XL
применяется для обнаружения неисправностей в волоконно-
оптическом кабеле, таких как макроизгиб, некачественные
разъемы и другие неоднородности кабеля. Возможно
визуальное подтверждение непрерывности оптоволокна.
Техника безопасности
При использовании и техническом обслуживании
инструментов и оборудования Greenlee крайне важно
соблюдать правила техники безопасности. Данная инструкция
по эксплуатации и маркировка на инструменте содержат
необходимые сведения по предотвращению опасных ситуаций
и небезопасных действий при использовании инструмента.
Соблюдайте все правила техники безопасности.
Цель настоящей инструкции
Данная инструкция по эксплуатации призвана ознакомить
всех сотрудников с правилами безопасного использования
и порядком технического обслуживания оптического
дефектоскопа Greenlee Communications 180XL.
Все сотрудники должны иметь свободный доступ к данной
инструкции. Запасные инструкции бесплатно доступны по
запросу на веб-сайте www.greenlee.com.
Комплект поставки
1 Оптический дефектоскоп
2 Батареи AA
1 Инструкция
1 Мягкий чехол
Важная информация по технике
безопасности
ВНИМАНИЕ
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ СМОТРЕТЬ
В ИСТОЧНИК ИЗЛУЧЕНИЯ
Не более 1 мВт при 640-660 нм
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ КЛАССА 2
ОСТОРОЖНО
Запрещается заглядывать в источник оптического сигнала
при включенном приборе. Запрещается просматривать
свободный конец волоконно-оптического кабеля в
увеличительное стекло или микроскоп, если другой конец
кабеля подключен к 180XL. Обследование коннектора
при помощи ручного микроскопа на активном волокне
сфокусирует мощный лазерный луч на сетчатке глаза и
может привести к ее необратимым повреждениям или
слепоте.
Всегда направляйте свободный конец активного
волоконно-оптического кабеля на неотражающую
поверхность.
180XL Оптический дефектоскоп
52068675 © 2014 Greenlee Textron Inc. RU 10/14
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
Эксплуатация
1. Сдвиньте переключатель в первое положение (MOD),
чтобы перевести 180XL в режим пульсации. Зеленый
светодиод начнет мигать, указывая на то, что прибор
находится в режиме пульсации.
2. Сдвиньте переключатель в следующее положение (ON),
чтобы перевести оптический дефектоскоп в режим
непрерывного излучения. Немигающий зеленый
светодиод укажет на переход в режим непрерывного
излучения (CW).
3. Мигание красного светодиода означает, что заряд батарей
на исходе и их необходимо заменить.
Варианты использования
Проверка непрерывности
Обрыв оптоволокна
Макроизгиб
Загрязнение разъемов
Оптический дефектоскоп Greenlee Communications 180XL
предназначен для оперативного обнаружения обрывов
волоконно-оптических кабелей. Прерывание волокна будет
отмечено свечением красного цвета в месте повреждения.
Свечение будет также заметно в местах изгиба оптического
волокна сверх допустимого радиуса (макроизгиб). В любом
случае, свечение указывает на наличие проблемы.
Очистка выходного порта
Для поддержания выходного порта прибора и линзы лазера
в рабочем состоянии рекомендуется очищать все разъемы
перед их подключением к 180XL. Выходной порт следует
всегда закрывать пылезащитным колпачком, когда прибор не
используется.
В случае заклинивания или застревания при подключении
разъемов к выходному порту необходимо очистить
керамическую втулку. Для очистки втулки введите чистящую
палочку Greenlee 946 до упора в выходной порт прибора.
Проверните палочку, выньте ее и выбросьте. Не используйте
повторно.
Примечание: не продувайте воздухом выходной порт для
удаления частиц грязи. Этотолько уплотнит грязь и
усложнит ее удаление.
Технические характеристики
Длина волны 650 нм ±10 нм
Тип излучателя Фабри - Перо
Выходная мощность 0 дБм (1 мВт)
Рабочее расстояние 7 км
Класс лазера Класс 2
Режимы работы непрерывный и импульсный
(2 Гц)
Индикация Зеленый/красный светодиод
Тип оптоволокна одномодовый, многомодовый
Разъем универсальный 2,5 мм,
дополнительно адаптер 1,25 мм
Батареи AA (2)
Продолжительность
работы от батареи
80 часов от батарей на 3,9 ватт-
часов
Масса (без батарей) 70 г (0,15 ф)
Размеры 180 мм x 23 мм
(7,1" x 0,91") в диаметре
Рабочая температура -10 °C до +45 °C (14 °F до 113 °F)
Температура хранения -40 °C до +70 °C (14 °F до 158 °F)
Сертифицировано CE, FCC, CDRH, WEEE
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070
An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.
USA
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canada
Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
International
Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com