Cal Test Electronics 的 GE3400 Series Manual 规格书

ELDI'IES'I- |:| |:| |:| |:|
Oscilloscope Probe
Sonde pour Oscilloscope
Tastkopf für Oszilloskop
GE3400 Series - 4 kV 100 MHz
GE3421
GE3422
GE3421RA
GE3425
ELDITEST
© 2010 All rights reserved.
Elditest is a trademark of Sefram Instruments and Systems.
Elditest products are covered by US and foreign patents, issued and pending. In-
formation in this publication supersedes all earlier versions. Specifications sub-
ject to change without notice.
For product information, sales, service and technical support:
In North America, call +1-714-221-9330 or visit www.caltestelectronics.com
In Europe, call +33 (0)825 56 50 50 or visit www.sefram.fr
GE3421 100x 100 5 100 2.3 1.2 6% (<30) 10 - 30
GE3421RA 100x 100 5 100 2.3 1.2 6% (<30) 10 - 30
GE3422 100x 100 6 100 2.3 2.0 6% (<30) 10 - 30
GE3425 100x 100 5 100 2.3 1.2 1% (<0.5) 10 - 30
Input Rise Accuracy Comp.
Model Attn. Imped. B/W Time Length [VCR] Range
R (M) C (pF) (MHz) (ns) (m) (ppm/V) (pF)
Model Number & Specifications
(RA = Readout Actuator or Sense Pin)
2
I}?
ELDITEST
Elditest warrants its probes for normal use and operation within specification for a
period of one (1) year from the date of shipment (accessories and manual not in-
cluded).
In exercising its warranty, Elditest, at its option, will either repair or replace any as-
sembly returned within the warranty period. However, this will be done only if the
product is determined by Elditest’s examination to be defective because of work-
manship or materials, and the defect is not caused by misuse, neglect, accident,
abnormal conditions of operation, or damaged by attempted repair or modifica-
tions by non-authorized facility.
The customer will be responsible for the transportation and insurance charges for
the return of products.
This warranty replaces all other warranties, expressed or implied, including, but
not limited to, any implied warranty of merchantability, fitness, or adequacy for any
particular purpose or use. Elditest shall not be liable for any special, incidental or
consequential damages, whether in contract or otherwise.
Warranty
This electronic product is subject to disposal and recycling regulations
that vary by country and region. Many countries prohibit the disposal
of waste electronics equipment in standard waste receptacles.
        
2002/95/EC
Made in Taiwan 3
I||—
ELDITEST
To avoid personal injury and to prevent fire or damage to the probe or any product
connected to it, review and comply with the following safety precautions.
Use of this probe or test instrument it is connected to in a manner not specified by
the manufacturers may impair protection mechanisms.
Connect to properly grounded instruments. Use only with test instruments having
their BNC input connected to earth ground. Do not connect the probe ground ter-
minal to any point which is at a potential other than earth ground.
Do not disconnect the probe from instrument during measurement. Connect the
probe to the measurement instrument before connecting the probe to the test cir-
cuit.
Do not apply to the input any potential that exceeds the maximum rating of the
probe.
Comply with the voltage derating curve. When measuring higher frequency sig-
nals, be sure to comply with the Voltage vs Frequency Derating Curve.
Do not remove probe casing. Removal of the probe’s casing may expose you to
electric shock.
Do not use if any part is damaged. All maintenance should be referred to a quali-
fied service personnel only.
Do not use in wet or explosive atmospheres.
For indoor use only.
General Safety Information
To avoid Personal Injury and Product Damage:
WARNING.Warning statements identify conditions or practices that could result in
injury or loss of life.
Symbols and Terms
CAUTION.Caution statements identify conditions or practices that could result in
damage to this product or other property.
These terms may appear in this manual:
The following symbols may appear on the product:
DANGER
High Voltage
ATTENTION
Refer to Manual
DOUBLE
INSULATION
Protective
(EARTH) TERMINAL
4
ELDITEST
Basic Operation
The GE3200 Series are passive high impedance voltage oscilloscope probes de-
signed and calibrated for use with general purpose oscilloscopes having an input
impedance of 1 MΩ shunted by 13 pF, however selected models may be compen-
sated for use with instruments having an input capacitance between 10 to 30 pF.
Models with RA suffix are compatible with readout function oscilloscopes that au-
tomatically detect probe attenuation and adjust their readout scale accordingly.
Probe Compensation
Proper compensation of the probe is required to assure amplitude accuracy of the
waveform being measured by matching the probe to the oscilloscope’s input ca-
pacitance. Compensation should be adjusted whenever the probe is connected to
or transferred between oscilloscopes.
Low Frequency (LF):
• Apply a 1 kHz square wave to the probe or connect to the oscilloscope’s
calibrator output.
• Adjust the trimmer located on the BNC Box (LF) for a flat topped square wave
per center illustration.
Procedure:
Incorrect Correct Incorrect
WARNING.To avoid electric shock, keep fingers behind the probe’s finger guard
during use.
5
CE
ELDITEST
Attenuation Ratio . . . . . . . . . . . . . 100x (1:100)
Bandwidth . . . . . . . . . . . . . . . . . . see table
Rise Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . see table
Input Resistance . . . . . . . . . . . . . . see table (used with oscilloscope with 1 MΩ input)
Input Capacitance . . . . . . . . . . . . . see table
Compensation Range . . . . . . . . . . see table
Max. Input Voltage . . . . . . . . . . . . 4000 V CAT I (DC + peak AC)
Derated with Frequency (see Derating Curve)
Pollution Degree 2
Max. Operating Temp . . . . . . . . . . to +50° C
Humidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85% RH or less (at 35° C)
Cable Length . . . . . . . . . . . . . . . . see table
Definitions:
Measurement Category I (CAT I) is for measurements performed on circuits not directly connected to mains.
Measurement Category II (CAT II) is for measurements performed on circuits directly connected to the low voltage in-
stallation. Examples are on household appliances, portable tools and similar equipment.
Pollution Degree 2 refers to an operation environment where normally only dry non-conductive pollution occurs
Temporary conductivity caused by condensation must be expected.
Low Voltage Directive
(LVD) 93/68/EEC
(and 73/23/EEC)
EN 61010-031:2000
Type C probe assembly
Specifications [EC Declaration of Conformity]
0 V
1000 V
2000 V
3000 V
4000 V
5000 V
1 MHz 1 GHz10 MHz 100 MHz
Voltage vs Frequency Derating Curve
WARNING.Do not apply to the input any potential that exceeds the maximum
ratings of the probe .
6
ELDITEST
Replaceable Parts
1 Sprung Hook, 5 mm, Red CT2709A-2 1
2 GND Lead w/Alligator Clip CT2710-12-0 1
3 Replacement Tip, HV, Black CT3823-0 1
4 Deluxe Trimmer Tool CT3648 1
5 Identifier Rings CT3662 1
Itm. Description Model Quantity
GE3100/GE3200/GE3400
1
3
4
5
2
X100
7
Use the following guidelines:
• Clean only the exterior of the probe, cables and accessories. Use a soft cotton
cloth moistened with a mild detergent and water solution. Do not allow any
portion of the probe to be submerged at any time.
• Dry the probe and accessory thoroughly before attempting to make any voltage
measurement.
• Do not subject the probe to solvents or solvent fumes as these can cause deteri-
oration of the probe body, cables and accessories.
For Elditest oscilloscope probes:
North America:
Cal Test Electronics, Inc.
22820 Savi Ranch Pkwy.
Yorba Linda, CA 92887-4610 USA
Tel : 714-221-9330
Fax : 714-921-9849
E-mail : info@caltestelectronics.com
Web : www.caltestelectronics.com
Europe:
SEFRAM Instruments et Systèmes
32, rue E. MARTEL BP55
F 42009 – SAINT-ETIENNE Cedex 2 France
Tel : +33 (0)825 56 50 50 (0,15€TTC/mn)
Fax : +33 (0)4 77 57 23 23
E-mail : sales@sefram.fr
Web : www.sefram.fr
User Man GE3400_r03
Cleaning
ELDITEST
8
ELDI'I'B'I-
Oscilloscope Probe
Sonde pour Oscilloscope
Tastkopf für Oszilloskop
GE3400 Série - 4 kV 100 MHz
9
ELDITEST
© 2010 Tous droits réservés.
Elditest est une marque déposée de Sefram Instruments et Systèmes.
Les produits Elditest font l’objet de brevets déposés ou en cours. Les informations
présentes dans ce manuel remplacent toutes les informations antérieures. Les spé-
cifications peuvent être modifiées sans préavis.
Pour obtenir des informations, le SAV ou le support technique:
In North America, call +1-714-221-9330 or visit www.caltestelectronics.com
En Europe, appelez le +33 (0)825 56 50 50 ou visitez www.sefram.fr
GE3421 100x 100 5 100 2.3 1.2 6% (<30) 10 - 30
GE3421RA 100x 100 5 100 2.3 1.2 6% (<30) 10 - 30
GE3422 100x 100 6 100 2.3 2.0 6% (<30) 10 - 30
GE3425 100x 100 5 100 2.3 1.2 1% (<0.5) 10 - 30
Imp Temps Accuracy Comp.
Modèle Attn. d’entrée. Bande de monté Longueur [VCR] Gamme
R (M) C (pF) (MHz) (ns) (m) (ppm/V) (pF)
Référence & Spécifications
(RA = dispositif pour readout sur loscilloscope)
10
I}?
ELDITEST
Elditest garantit la sonde pour un usage normal ainsi que son fonctionnement
dans les limites des spécifications pour une durée de un (1) an à partir de la date
d’expédition (accessoires et manuel non inclus et non garantis).
Pour exercer la garantie, Elditest choisira, soit de réparer soit de remplacer tout
produit retourné pendant la période de garantie. Cependant, cela sera fait que si l’-
expertise effectuée par Elditest détermine que le défaut du produit est dû à une
malfaçon ou aux matériaux utilisés dans le produit, et non pas à un mauvais
usage, une négligence, un accident, des conditions d’utilisation anormales, un
dommage causé par une tentative de réparation ou par des modifications faites au
produit.
Consultez nos conditions générales de garantie.
Cette garantie remplace toute autre garantie existante. Elditest ne peut en aucun
cas être tenu responsable des conséquences liées à l’utilisation des sondes, que
l’utilisation soit normale ou hors du champ d’application spécifié dans ce manuel.
Garantie
Ce produit électronique est sujet à une réglementation de traitement et
de recyclage qui varie suivant les régions et les pays. De nombreux
pays interdisent la mise au rebut des déchets électroniques dans des
poubelles ou les décharges à usage domestique.
        
2002/95/EC
Fabriqué à Taiwan 11
I||—
ELDITEST
Pour éviter tout risque pour l’utilisateur d’endommager la sonde ou l’oscilloscope
sur lequel la sonde est branchée, il est important de lire les informations de sécu-
rité.
L’utilisation de la sonde ou de l’instrument sur lequel elle est connecté doit être
fait conformément aux recommandations du fabriquant.
Ne brancher la sonde que sur un instrument relié à la terre. N’utiliser cette sonde
que sur des prises BNC reliées à la terre. Ne jamais brancher la connexion de
masse de la sonde à un potentiel autre que la terre.
Ne pas déconnecter la sonde de l’instrument pendant les mesures. Toujours
brancher la sonde à l’instrument avant de la connecter à l’application.
Ne jamais appliquer de tension supérieure au maximum autorisé dans les spécifi-
cations de la sonde.
Restez dans les limites de la courbe tension/fréquence. Lorsque vous mesurez des
signaux de fréquences élevées, il est impératif de rester dans les limites spécifiées.
Ne jamais ouvrir le corps de la sonde. Tenter d’accéder à l’électronique interne
vous expose à des risques de choc électrique.
Ne pas utiliser la sonde si elle est endommagée. Toute maintenance ou réparation
doit être réalisée par du personnel qualifié et habilité.
Ne pas utiliser en humidité excessive ou en atmosphère explosive.
Utilisation à l’intérieur uniquement.
Prescriptions de sécurité
Pour éviter tout risque pour l’utilisateur ou pour la sonde:
DANGER.Ce terme est utilisé pour des conditions qui peuvent conduire à des
blessures ou des risques mortels.
Symboles et termes utilisés
ATTENTION.Ce terme est utilisé pour des conditions pouvant endommager la
sonde ou le matériel.
Les termes suivants peuvent apparaitre dans le manuel:
Les symboles suivants peuvent être utilisé sur le produit:
DANGER
Haute tension
ATTENTION
Se référer au manuel
DOUBLE
ISOLEMENT
Terre de
protection
12
ELDITEST
Mise en œuvre
Les sondes de la série GE3400 sont des sondes de type passif, conçues pour être
utilisées avec des oscilloscopes ayant une impédance d’entrée de 1 MΩ shunté
par 13 pF. Il est cependant possible de compenser toute capacité d’entrée com-
prise entre 10 pF et 30 pF. Les modèles avec l’extension RA sont compatibles avec
les fonctions « readout » des oscilloscopes, qui détectent automatiquement l’at-
ténuation des sondes et affichent l’amplitude du signal en conséquence.
Compensation de la sonde
La compensation de la sonde est nécessaire pour garantir la caractéristique en
fréquence et la spécification d’amplitude du signal. Cette compensation doit se
faire en fonction de la capacité d’entrée de l’oscilloscope et est nécessaire à
chaque fois qu’on change l’oscilloscope ou la voie de l’oscilloscope.
Basse Fréquence (BF):
Appliquer un signal carré de fréquence 1 kHz à la sonde ou la connecter au signal de cali-
bration de l’oscilloscope.
• Régler les condensateurs situés sur le boitier solidaire de la BNC (BF) pour
obtenir une forme d’onde telle que celle de la figure centrale.
Procedure:
Incorrect Correct Incorrect
DANGER.Pour éviter tout risque de choc électrique, il est impératif de garder les
doigts en amont de l’anneau de garde.
13
CE
ELDITEST
Rapport d’atténuation . . . . . . . . . . 100x (1:100)
Bande passante . . . . . . . . . . . . . voir tableau
Temps de montée . . . . . . . . . . . . . voir tableau
Résistance d’entrée . . . . . . . . . . . . voir tableau (à utiliser avec des oscilloscopes d’imp dance 1 MΩ)
Capacité d’entrée . . . . . . . . . . . . . voir tableau
Gamme de compensation . . . . . . . voir tableau
Tension max. d’entrée . . . . . . . . . . 4000 V CAT I (DC + peak AC)
Relation Tension/Fréquence (voir courbe Tension/Fréquence)
Degré de pollution 2
Température de fonctionnement . . 0° à 50°C
Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85% max de HR (à 35° C)
Longueur du câble . . . . . . . . . . . . voir tableau
Définitions:
La catégorie d’installation I (CAT I) est définie pour les mesures à faire sur des circuits qui ne sont pas reliés directe-
ment au secteur.
La catégorie d’installation II (CAT II) est définie pour les mesures à faire sur le secteur basse tension. Exemple :
équipements domestiques, outillage portable, etc.
Le degré de pollution 2 se réfère à une utilisation ou la pollution est uniquement sèche et non conductrice.
Une conduction momentanée en présence d’humidité peut être possible.
Directive Basse Tension
(DBT) 93/68/EEC
(et 73/23/EEC)
EN 61010-031:2000
Type C
Spécifications [Déclaration CE]
Courbe de relation Tension / Fréquence
DANGER.Ne jamais appliquer une tension supérieure à la tension maximum au-
torisée dans les spécifications de la sonde.
0 V
1000 V
2000 V
3000 V
4000 V
5000 V
1 MHz 1 GHz10 MHz 100 MHz
14
ELDITEST
Pièces détachées
1 Embout grippe-fil, 5mm, noir CT2709A-0 1
2 Câble de masse avec pince croco CT2710-12-0 1
3 Pointe de remplacement, noire CT3823-0 1
4 Tournevis de réglage CT3648 1
5 Bagues de couleur CT3662 1
Type. Description Référence Quantité
GE3100/GE3200/GE3400
1
3
4
5
2
X100
15
Pour les accessories Elditest :
North America:
Cal Test Electronics, Inc.
22820 Savi Ranch Pkwy.
Yorba Linda, CA 92887-4610 USA
Tel : 714-221-9330
Fax : 714-921-9849
E-mail : info@caltestelectronics.com
Web : www.caltestelectronics.com
Europe:
SEFRAM Instruments et Systèmes
32, rue E. MARTEL BP55
F 42009 – SAINT-ETIENNE Cedex 2 France
Tel : +33 (0)825 56 50 50 (0,15€TTC/mn)
Fax : +33 (0)4 77 57 23 23
E-mail : sales@sefram.fr
Web : www.sefram.fr
User Man GE3400_r03
Nettoyage
Recommandations:
• Nettoyez uniquement le corps de la sonde, le câble et les accessoires. Utiliser
un chiffon doux et humide, avec une solution savonneuse. Ne jamais tremper
ou immerger une quelconque partie de la sonde.
• Assurez-vous que la sonde soit parfaitement sèche avant toute mesure.
• Ne jamais mettre en contact la sonde avec des solvants qui pourraient endom-
mager le corps de sonde, le câble ou les accessoires.
ELDITEST
16
ELDI'I'B'I-
Oscilloscope Probe
Sonde pour Oscilloscope
Tastkopf für Oszilloskop
GE3400 Serie - 4 kV 100 MHz
17
ELDITEST
© 2010 Alle Rechte vorbehalten.
Elditest ist ein Warenzeichen der Firma Sefram Instrumente und Systeme.
Sämtliche Elditest Produkte sind durch US- und ausländischen Patente geschützt,
die entweder erteilt oder angemeldet sind. Die Information in dieser Informations-
schrift ersetzt alle vorhergehenden Versionen. Änderung der Spezifikationen vor-
behalten.
Für Wareninformation, Verkauf, Service und technische Kundenbetreuung wenden
Sie sich bitte an:
In Nord Amerika, Telefon Nr: +1-714-221-9330 oder besuchen Sie www.cal-
testelectronics.com
In Europa, Telefon Nr: +33 (0)825 56 50 50 oder besuchen Sie www.sefram.fr
GE3421 100x 100 5 100 2.3 1.2 6% (<30) 10 - 30
GE3421RA 100x 100 5 100 2.3 1.2 6% (<30) 10 - 30
GE3422 100x 100 6 100 2.3 2.0 6% (<30) 10 - 30
GE3425 100x 100 5 100 2.3 1.2 1% (<0.5) 10 - 30
Eingangis Band- Druckan- Accuracy Kompen-
Modell- Attn. mpedanz breite stiegszeit Länge [VCR] sation
nummer R (M) C (pF) (MHz) (ns) (m) (ppm/V) (pF)
Modell Nummer & technische Daten
(RA = Readout Actuator / Anzeige Auslöser oder Sense Pin / Erkennungspin)
18
I}?
ELDITEST
Elditest gewährt eine Garantie von einem (1) Jahr, beginnend mit dem Tag der
Lieferung, für die gelieferte Ware unter normaler Nutzung und Betrieb (Zubehör
und Bedienungsanleitung nicht enthalten).
Bei Geltungmachung der Garantie wird Elditest -nach eigenem Ermessen - ent-
weder den fehlerhaften Teil ersetzen oder reparieren, wenn er innerhalb der
Garantiezeit zurückgeschickt wird. Das wird jedoch nur der Fall sein, wenn Unter-
suchungen von Elditest zeigen, dass diese Mangelhaftigkeit entweder durch
handwerkliche Ausführung oder fehlerhafte Materialien entstanden ist und nicht
durch Missbrauch, Vernachlässigung, Unfall, irreguläre Betriebsbedingungen oder
durch Reparaturversuche oder Modifizierungen durch Unbefugte.
Bei Rücksendung der Ware zahlt der Kunde die Transportgebühr sowie die Gebühr
für Versicherung.
Diese Garantie ersetzt alle anderen Garantien, ausdrücklich oder besagt, ein-
schließlich, aber nicht beschränkt auf, die allgemeine Gebrauchstauglichkeit,
Tauglichkeit, der Eignung für einen bestimmten Zweck oder Nutzen. Elditest haftet
nicht für etwaige besonderen, beiläufigen oder Folgeschäden aus dem Vertrag
oder anderweitig.
Garantie
Dieses elektronische Produkt unterliegt den Entsorgungs- und Recyc-
ling-Verordnungen, die nach Land und Region variieren. Viele Länder
verbieten die Entsorgung von elektronischen Geräten in Standard-
Müllbehältern.
        
2002/95/EC
Hergestellt in Taiwan 19
I||—
Um Verletzungen, Feuer oder Schaden an dem Tastkopf oder einem Produkt, das mit dem
Tastkopf in Kontakt steht, zu vermeiden, bitten wir Sie die folgenden Sicherheitshinweise zu
überprüfen und einzuhalten.
Beim Einsatz dieses Tastkopfes oder dieses Prüfgerätes darf dieses Gerät nur so
angeschlossen werden, wie es von dem Hersteller angegeben ist, sonst wäre es möglich, dass
die Schutzvorrichtungen beeinträchtigt werden.
Anschluss nur an richtig geerdet Instrumente. Verwenden Sie diese nur mit Prüfgeräten, deren
BNC-Input geerdet ist. Der Erdkontakt des Tastkopfes darf nirgendwo angeschlossen werden,
wo die Möglichkeit besteht, dass die Klemmen anderweitig geerdet sind.
Während der Messung darf der Tastkopf nicht von dem Messgerät getrennt werden. Schließen
Sie den Tastkopf an das Messgerät an bevor Sie den Tastkopf an den Prüfstromkreis an-
schließen.
Schliessen Sie an den Input kein Potential an, das die maximale Belastbarkeit des Tastkopfes
überschreitet.
Halten Sie die herabgesetzte Spannungskurvenform ein. Bei der Messung der höheren Fre-
quenz Signale, versichern Sie sich, dass die Spannung im Vergleich zu der Frequenzkurven-
form eingehalten wird.
Das Tastkopfgehäuse darf nicht entfernt werden. Wenn das Tastkopfgehäuse entfernt wird,
besteht die Möglichkeit, dass man einen Stromschlag erhält.
Wenn irgendein Teil beschädigt ist, darf das Instrument nicht verwendet werden. Alle
Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Nicht in nasser oder explosiver Atmosphäre verwenden.
Darf nur im Innenbereich verwendet werden.
ELDITEST
Allgemeine Sicherheitsinformation
Vermeidung von Verletzungen und Gefahr von Schäden an den Produkten:
WARNHINWEIS.Warnhinweise kennzeichnen Bedingungen oder Verhaltensweisen, die
zu Verletzungen führen können.
Symbole und Fachausdrücke
VORSICHT.Achtungshinweise weisen auf Bedingungen oder Verhaltensweisen hin, die
zu Schäden an diesem Produkt oder anderen Verletzungen führen können.
Die folgenden Fachausdrücke werden in dieser Anleitung verwendet:
Folgende Symbole können auf dem Produkt sichtbar sein:
GEFAHR
Hochspannung
ACHTUNG
Siehe Betriebs-
anleitung
DOPPEL-
ISOLIERUNG
Schutzerd-
anschluss
20
ELDITEST
Arbeitsvorgang
Die GE3400 Serien sind passive hochimpedante Spannungs-Tastköpfe für Oszilloskope;
gestaltet und kalibriert für den Einsatz mit Mehrzweck-Oszilloskopen mit einer Eingangsim-
pedanz von 1 Müberbrückt mit 13 pF; ausgewählte Modelle können jedoch für den Einsatz
mit Instrumenten mit einer Eingangskapazität zwischen 10 bis 30 pF ausgeglichen werden.
Modelle mit RA-Suffix sind kompatibel mit Oszilloskopen mit Sichtanzeige, die die Tastkopf-
abschwächung automatisch erkennen und die Ausleseanzeige entsprechend regulieren.
Tastkopf Kompensation
Angemessener Ausgleich des Tastkopfes ist erforderlich, um die Amplitudenge-
nauigkeit der Wellenform, die gemessen wird, zu garantieren, indem man den
Tastkopf mit der Eingangsimpendanz des Oszilloskops übereinstimmt. Die Kom-
pensation soll jedes Mal korrigiert werden, wenn der Tastkopf angeschlossen wird
oder zwischen Oszilloskopen transferiert wird.
Niederfrequenz: (NF):
• Setzen Sie eine 1 kHz Rechteckwelle an den Tastkopf oder schließen Sie den Tastkopf an den
Kalibratorausgang des Oszilloskops an.
• Stellen Sie den Trimmer, der sich auf dem BNC Module Box (NF) befindet, für eine flache
Rechteckwelle ein – wie es in der Mitte der Abbildung gezeigt wird.
Arbeitsablauf:
Falsch Richtig Falsch
WARNHINWEIS.Um Stromschlag zu vermeiden, achten Sie darauf, dass während
des Gebrauches die Finger hinter dem Fingerschutz sind.
21
CE
ELDITEST
Abschwächungsverhältnis . . . . . . 100x (1:100)
Bandbreite . . . . . . . . . . . . . . . . . . siehe Tabelle
Anstiegszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . siehe Tabelle
Eingangswiderstand . . . . . . . . . . siehe Tabelle (wird mit Oszilloskop mit 1 MΩ Input verwendet)
Eingangskapazität . . . . . . . . . . . . . siehe Tabelle
Kompensationsbereich . . . . . . . . . siehe Tabelle
Maximale Eingangsspannung . . . 4000 V CAT I (DC + peak AC)
Eingeschränkt durch Frequenz (siehe Derating Kurve)
Verschmutzungsgrad 2
Maximale Betriebstemperatur . . . 0° to +50° C
Feuchtigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . 85% RH oder weniger (bei 35° C)
Kabellänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . siehe Tabelle
Definitionen:
Messkategorie I (CAT I) ist für Schaltkreis-Messungen, die nicht direkt an das Stromnetz angeschlossen sind.
Messkategorie II (CAT II) ist für Schaltkreis-Messungen, die direkt an die Niederspannungsanlage angeschlossen sind.
Beispiele wären Haushaltsgeräte, tragbare Elektrowerkzeuge und Ähnliches.
Verschmutzungsgrad 2 bezieht sich auf eine Betriebsumgebung, wo normalerweise nur trockene, nicht leitfähige Ver-
schmutzung auftritt.
Es muss mit vorübergehender Leitfähigkeit, die durch Kondenswasser entsteht, gerechnet werden.
Niederspannungsrichtlinie
(LVD) 93/68/EEC
(und 73/23/EEC)
EN 61010-031:2000
Typ C Tastkopfanordnung
Technische Daten [EG Konformitätserklärung]
Spannungs / Frequenz Derating Kurve
WARNHINWEIS.Es darf kein Potenzial, das den Maximalwert der Sonde überschrei-
tenn, an den Input angeschlossen werden.
0 V
1000 V
2000 V
3000 V
4000 V
5000 V
1 MHz 1 GHz10 MHz 100 MHz
22
ELDITEST
Austauschteile
1 Klemmhaken, 5 mm, schwarz CT2709A-0 1
2 Masseleitung mit Krokodilklemme CT2710-12-0 1
3 Ersatzspitze, schwarz CT3823-0 1
4 Spezial-Abgleichschlüssel CT3648 1
5 Kennzeichnungsringe CT3662 1
Art. Beschreibung Modell Stückzahl
GE3100/GE3200/GE3400
1
3
4
5
2
X100
23
Bitte halten Sie die folgenden Richtlinien ein:
• Reinigen Sie nur die Aussenseite des Tastkopfes, der Kabeln und des Zubehörs.
Verwenden Sie ein weiches Baumwolltuch mit einem milden Reinigungsmittel
und Wasser. Niemals darf ein Teil des Tastkopfes untergetaucht werden.
• Vor der Spannungsmessung müssen der Tastkopf und das Zubehör sorgfältig
getrocknet werden
• Der Tastkopf darf nicht mit Lösungsmitteln oder Lösemitteldämpfen in Kontakt
kommen, da diese den Tastkopfkörper, sowie die Kabeln und das Zubehör zer-
stören.
Für Elditest Tastköpfe für Oszilloskope:
Nord Amerika:
Cal Test Electronics, Inc.
22820 Savi Ranch Pkwy.
Yorba Linda, CA 92887-4610 USA
Tel : 714-221-9330
Fax : 714-921-9849
E-mail : info@caltestelectronics.com
Web : www.caltestelectronics.com
Europa:
SEFRAM Instruments et Systèmes
32, rue E. MARTEL BP55
F 42009 – SAINT-ETIENNE Cedex 2 Frankreich
Tel : +33 (0)825 56 50 50 (0,15€TTC/mn)
Fax : +33 (0)4 77 57 23 23
E-mail : sales@sefram.fr
Web : www.sefram.fr
User Man GE3400_r03
Reinigung
ELDITEST
24